"der kompass" - Translation from German to Arabic

    • البوصلة
        
    • بوصلة
        
    Der Kompass, den du von mir hast, führt dich nicht hin? Open Subtitles البوصلة التي قايضتها مني، ألم تقدك إلى هذا؟
    Und wenn wir vielleicht den Stein hier rausbekommen, fängt Der Kompass wieder an zu arbeiten. Open Subtitles و ربما لو أخرجت الحجر من هنا، فستعمل البوصلة مرّة أخرى.
    Es ist Der Kompass, den ich immer gern gehabt hätte. Open Subtitles هذه هي البوصلة التي لطالما تمنيت امتلاكها
    Der Weg, die Karte, Der Kompass. Open Subtitles الحق، الطريق، الخريطة، البوصلة كل شئ هنا
    Der Kompass ist von Suunto. Der hat selbst am Himalaya perfekt funktioniert. Nur hier nicht. Open Subtitles بوصلة " سونتو " أوصلتني لكل مكان في الهامالايا لكن توقفت هنا
    - Der Kompass zeigt nach Osten. Open Subtitles لكن إبرة البوصلة تشير إلى الشرق
    Der Kompass ist ein tolles Geschenk für den Columbus Day. Open Subtitles بالإضافة، البوصلة تَجْعلُ a هدية عظيمة ليومِ Columbus.
    Der Kompass ist ein tolles Geschenk für den Columbus Day. Open Subtitles البوصلة تصلح كهدية جميلة ليوم كلومبوس
    Der Kompass wurde dazu benutzt, uns zu finden. Hast du sie gekannt? Open Subtitles البوصلة أستـُخدمت للعثور علينا.
    Der Kompass führt uns nordöstlich. Wir reisen zusammen zu Elmswood Pass. Open Subtitles البوصلة تقودنا إلى الشمال الشرقى، سنعبر سويّاً من ممر أحراج "ويلمس".
    Da liegt der Schatz. Dort liegt Der Kompass. Open Subtitles حيث توجد الكنوز و توجد البوصلة
    Wir packen jetzt zusammen und gehen weiter, bis Der Kompass nicht mehr verrückt spielt. Open Subtitles لنأخذ الأغراض ونذهب حتى تعمل البوصلة
    Der Kompass ist in 360° und 24 Zonen unterteilt. Open Subtitles البوصلة تنقسم إلى ٣٦٠ درجة ٢٤ منطقة
    Und Der Kompass ist hin. Open Subtitles الذي يقلقنى هو البوصلة.
    Der Kompass ist kaputt. Open Subtitles البوصلة لا تعمل
    Ihr glaubt, Der Kompass führt nur zur Isla de Muerta und wollt mich vor einem schlimmen Schicksal bewahren. Open Subtitles ثمة شيء عليك معرفته فهمت تعتقدين أن البوصلة تقود فقط إلى (إيلا دي مورتا)
    Ihr glaubt, Der Kompass führt nur zur Isla de Muerta und wollt mich vor einem schlimmen Schicksal bewahren. Open Subtitles تعتقدين أن البوصلة تقود فقط إلى (إيلا دي مورتا) ولذا تأملين إنقاذي من مصير معتم
    Haben wir uns verlaufen? Der Kompass lügt nicht. Open Subtitles البوصلة لا تكذب
    Der Kompass ist genau auf ihn ausgerichtet. Open Subtitles البوصلة متوقفة عليها تماماً
    - Der Kompass war ein Geschenk des Schöpfers. Open Subtitles -أجل لكن.. - البوصلة كانت هديّة من الخالقة .
    Der Kompass zeigt nicht nach Norden. Open Subtitles بوصلة لاتؤشر الى الشمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more