"der kutsche" - Translation from German to Arabic

    • العربة
        
    • التي سنكسبها
        
    Meine Frau und ich kamen mit Sallie in der Kutsche her. Open Subtitles انا وزوجتي جئنا على نفس العربة التي بها الآنسة سالي
    Ich habe den Kopf aus der Kutsche gehalten, aber das scheint nicht geholfen zu haben. Open Subtitles أبقيت رأسي خارج العربة في الطريق الى هنا وكما يبدو فأن كل هذا للاشيء.
    Da wir den gleichen Weg haben, würde ich mich freuen, wenn wir zusammen in der Kutsche reisen. Open Subtitles منذ نحن نذهب نفس الطريق. رجاء أحسس مرحبا بكم في يذهب سوية في العربة.
    Besser noch: Jackson, lass Mrs. O'Reilly mit der Kutsche holen. Open Subtitles سيكون افضل ، جاكسون اذا سمحت لمسز اورلى الطلوع الى العربة
    Ich kam auf der Kutsche hierher und fiel auch nicht runter. Open Subtitles جئت في العربة طول الطريق من المزرعة ولم أسقط
    Du wartest in der Kutsche, bis die Hinrichtung vorbei ist. Open Subtitles ستنتظرينى فى العربة حتى اكمل تنفيذ العقوبة
    Ihr könnt in der Kutsche mitfahren oder ich schleife euch mit. Open Subtitles بامكانكما أن تركبا في العربة أو أجركما وراءها
    Und aus dem Fenster der Kutsche sah Cheshire so wunderbar grün aus. Open Subtitles و من نافذة العربة كانت تشيشر تبدو خضراء للغاية
    Die Gräfin hatte letztendlich keine Wahl, als aus der Kutsche zu steigen, um nachzusehen, was passiert war. Open Subtitles أخيرا أضطرت الكونتيسة لمغادرة العربة لترى ماذا حدث
    Mein Herr, die Prinzessin wartet in der Kutsche... Open Subtitles سيّدي، العربة التي طلبَتها الأميرة جاهزة
    An allem, um mich aus der Kutsche zu holen. Open Subtitles ومن قدمي, استخدمت أي شيء لتخرجني من تلك العربة
    Ich stoße dich nicht aus der Kutsche. Open Subtitles ولا أنا بدفعك عن العربة أثناء ذهابنا للحفلة
    Genau. Wir drei kamen mit der Kutsche da draußen. Open Subtitles أجل ثلاثتنا كنا في العربة التي في الخارج
    - Nach dem Kerl in der Kutsche. Der Kerl in der Kutsche mag keine Gesellschaft? Open Subtitles ـ إلى الرفيق الذي في العربة ـ الرفيق في العربة لا يحب الرفقة؟
    Ich eskortiere Euch zu der Kutsche, die der König bereitgestellt hat. Open Subtitles سأرافقك شخصيا إلى العربة التي خصصها لك الملك.
    Laut Vereinbarung entführt Ihr sie in der Kutsche, und ich melde, dass sie entführt wurden. Open Subtitles ‫الاتفاق هو أن تأخذ السيدات ‫بعيداً في العربة ‫وأنا أسير عائداً إلى المنزل ‫وأبلغ أنه تم اختطافهن
    Wenn ich bloß wüsste, was die in der Kutsche haben. Open Subtitles لا زلت اتساءل عما يوجد داخل العربة
    "In der Kutsche befanden sich nur wir und die Unsterblichkeit." Open Subtitles "لم تكن العربة تحمل أحداً سوانا وحملتمعناالخلود"
    Als meine Taschen von der Kutsche fielen, wurde mein Teleskop beschädigt. Open Subtitles عندما سقطت حقائبي من العربة... تحطم منظاري...
    Bleib in der Kutsche, Tochter. Das dauert nicht lange. Open Subtitles انتظرينى فى العربة لن يأخذ ذلك كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more