"der liebe und" - Translation from German to Arabic

    • الحب و
        
    An einem römischen Kreuz in Judäa starb ein Mann, um die Menschheit zu befreien und das Evangelium der Liebe und der Erlösung zu verkünden. Open Subtitles على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء
    Wenn ich verzweifelt bin sage ich mir immer wieder, dass in der Geschichte der Weg der Liebe und der Wahrheit immer wieder gesiegt hat. Open Subtitles عندما أيأس أتذكر أنه عبر التاريخ كانت سبيل الحب و السلام دوما المنتصر
    Die Tussi spinnt. Ausserdem ist in der Liebe und im Krieg alles erlaubt. Open Subtitles إنها مجنونة كما أنني عادلة في الحب و الحرب
    Vielleicht ist der Schlüssel, um in der Liebe und im Krieg zu überleben, Balance. Open Subtitles اعتقد انها فكرة الاساسية للنجاة في الحب و الحرب هي الموازنة هل قلت لو سمحتي؟
    In der Liebe und im Glauben, werden einen Beweise nur so weit bringen. Open Subtitles فى الحب و في الإيمان والبرهان سيأخذكِ بعيداً ... و , عندها
    Aber ich glaube fest daran, dass Ihre Geste der Liebe und Fürsorge auch das Leben eines anderen Joseph retten kann und tausende anderer Josephs verändern kann, die immer noch die Hoffnung haben, zu überleben. TED و لكنني أؤمن بثقة أن تعبيرك عن الحب و العناية يستطيع انقاذ حياة جوزيف آخر و يغير حياة الآلاف من الأشخاص الذين مازال لديهم الأمل بالنجاة
    Ich spielte ihm einen Song, inspiriert durch sein größtes, literarisches Werk, einen Song über die heilende Kraft des Sex und der Liebe und des Rock 'n' Roll. Open Subtitles عزفت له اغنية مستلهمة من الـ"ماغنوس أوبوم" خاصته أغنية عن القوة الشفائية للجنس و الحب و الروك ان رول
    Die Oboe verkörpert den Klang der Liebe und... Open Subtitles تعرف أن المزمار في الواقع يرمز إلى صوت الحب و...
    In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. Open Subtitles كل شيء مباح في الحب و الحرب
    - Alles ist fair in der Liebe und dem Krieg. Open Subtitles . هذا مُباح في الحب و الحرب
    Im Namen der Liebe und Alkohol! Open Subtitles بإسم الحب و الجعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more