"der mühle" - Translation from German to Arabic

    • الطاحونة
        
    • المطحنة
        
    • المنشرة
        
    Wenn du von der Mühle weggehst, findest du an der Hintertür eine Torte, die mit dem Mehl gebacken ist, das mein Vater euch geklaut hat. Open Subtitles عندما تغادر الطاحونة, تماماً خلف الباب, سوف تجد رغيف مصنوع من طحينكم المسروق.
    Entfern dich niemals von der Mühle und tu, was man dir sagt. Open Subtitles لا تبتعد كثيراً عن الطاحونة وقُم بما يطلب منك
    Sein Haar wurde grau und strähnig, seine Bewegungen mühselig und seine Geduld kürzer mit jedem Tag, der auf der Mühle verging. Open Subtitles شَعره أصبح رمادي ومبعثر وحركاته كانت مرهقة وصبرة كان يقل بكل يوم يمر على الطاحونة
    "Sie beschützten sich gegenseitig, und schliefen im Schatten eines kolossalen Feigenbaumes, der auf dem Hügel bei der Mühle wuchs." Open Subtitles وتولى كلا منهما حماية الأخر ونامت المخلوقات تحت ظلال شجرة تين ضخمة نمت على تل، بالقرب من المطحنة
    "Sie beschützten sich gegenseitig, und schliefen im Schatten eines kolossalen Feigenbaumes, der auf dem Hügel bei der Mühle wuchs." Open Subtitles وتولى كلا منهما حماية الأخر ونامت المخلوقات تحت ظلال شجرة تين ضخمة نمت على تل، بالقرب من المطحنة
    Laut Karte sollte die Bibliothek der Mühle hinter dieser Tür sein. Open Subtitles حسب الخريطة، يتعين أن تكون مكتبة المنشرة... خلف هذا الباب.
    In der Mühle sind die Waisen Nun zur Zwangsarbeit verbannt Open Subtitles يُجبر أطفال عائلة (بودلير) على العمل في المنشرة
    Das Rad der Mühle wird sich erst zur zwölften Stunde wieder drehen... wenn Zwölf mir dienen und der Name des Toten endgültig vergessen ist. Open Subtitles عجلة الطاحونة سوف تتحرك فقط في آتجاة الثانية عشر عندما الثانية عشر سوف تخدمني وأسم المتوفي قد نسى أخيراً
    Nein. Wenn wir sie nicht vertreiben, haben wir sie bald auf der Mühle. Open Subtitles كلا، إذا لم نطردهم سوف يحتلون الطاحونة
    Wie kann ich noch irgendjemand auf der Mühle vertrauen? Open Subtitles وكيف لى ان أثق بأي شخص في الطاحونة
    Eines Tages aber war Krabat plötzlich allein auf der Mühle. Open Subtitles في احد الأيام , (كرابات) كان فجأة وحيداً في الطاحونة
    Krabat vergrub nicht nur die Gedanken an seine Kindheit, sondern seine ganze Erinnerung an eine Zeit vor der Mühle. Open Subtitles كوربات) دفن ليس فقط أفكار طفولته) بل ذاكرته برمتها عن كل شيء حدث قبل الطاحونة
    Die von der Mühle. Open Subtitles رجال الطاحونة
    Er wollte immer in der Mühle sterben! Open Subtitles أنة كان يريد دائماً أن يموت في المطحنة
    Wenn ich den Vampir an der Mühle getötet hätte, hätte ich nichtmal drüber nachgedacht. Open Subtitles فعلاً عندما قتلت هذه الرجل في المطحنة
    Du warst noch nicht mal in der Nähe der Mühle, nicht wahr? Open Subtitles لم تقترب من المطحنة حتى، أليس كذلك؟
    Versteck den Wagen auf dem Grundstück der Mühle. Open Subtitles خبئي السيارة في ساحة المطحنة
    Sie arbeiten in der Mühle. Open Subtitles اجعلهم يعملون في المنشرة.
    In der Mühle sind Maschinen. Open Subtitles انظري. توجد آلات في المنشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more