Nicht wegen eurer Macht als Göttinnen oder der Macht der Drei. | Open Subtitles | و هذا ليس لأنكم تمتلكون قوى الآلهة أو قوة الثلاث |
Was auch immer die ultimative Lösung ist, sie liegt in der Macht der Drei. | Open Subtitles | مهما كان الحل الذي اكتشفتيه فإنه يعتمد على قوة الثلاث |
Wir lösen die Rivalität auf, dann bezwingt ihr den Dämon mit der Macht der Drei. | Open Subtitles | سنتخلص من المنازعات و بعدها إستخدموا قوة الثلاث للقضاء على المشعوذ |
Das heisst, sie versuchen, uns zu entzweien, damit wir sie nicht mit der Macht der Drei aufhalten. | Open Subtitles | مما يعني أنهم يحاولون فصلنا عن بعض لذلك ليس لدينا قوة الثلاثة لإيقافهم |
Wie ich diese Hexen kenne, werden sie mit der Macht der Drei zurückschlagen. | Open Subtitles | ، إذا كنت أعرف هذه الساحرات و أنا أعرفهم . فإنهم سيهجمون بكامل قوة الثلاثة |
Ganz zu schweigen von der Macht der Drei. | Open Subtitles | عرّضت حياتنا أيضاً بدون ذكر قوة الثلاث |
Nur mit der Macht der Drei? | Open Subtitles | تقصد بدون قوة الثلاث ؟ |
Dann hilft euch unsere Piper bei der Macht der Drei. | Open Subtitles | سيكون لديكم (بايبر) خاصتنا من أجل قوة الثلاث |
Mit der Macht der Drei? | Open Subtitles | باستخدام قوة الثلاث ؟ |
Du musst Prues Platz in der Macht der Drei einnehmen. | Open Subtitles | يجب أن تأخذي مكان ( برو ) في قوة الثلاثة |