Meine erste persönliche Erfahrung mit dem Studium der Mikroben auf dem menschlichen Körper kam aus einem Vortrag, den ich hielt, gleich um die Ecke hier in Georgetown. | TED | أول تجربة شخصية مع دراسة الميكروبات التي على الجسم البشري جاءت من حديث أعطيته، بالقرب من هنا في الزاوية في جورج تاون. |
Wir wissen heute, dass der Einfluss der Mikroben auf unser Klima und auf die Regulierung von CO2 und Sauerstoff größer ist als der der Pflanzen. | TED | الآن بدأنا نعرف بأن لتلك الميكروبات تأثيرا على الجو الأرضي اكثر مما كنا نعتقد وبأنهم ينظمون مستويات الاكسوجين وثاني اكسيد الكربون اكثر مما تفعله النباتات والتي طالما ظننا بأنها هي من ينتج الاكسوجين في الجو |
Stellen Sie sich bitte eine Welt vor, in der das Gesundheitssystem, bei einer Regeluntersuchung von Babys, routinemäßig die Entwicklung der Darmflora kontrolliert. Störungen würden bemerkt und ein maßgeschneidertes Medikament zur Wiederherstellung der Mikroben verschrieben. | TED | أخيراً، أتمنى أن تتخيلوا العالم للحظة، العالم الذي سيكون فيه نظام عناية صحي عندما تأخذ طفلك لتختبر العناية الصحية، سيتحكمون بشكل روتيني بتطور ميكروبات الطفل، وأي مدمرات قد تلاحظ، منتج مخصص لاستعادة الميكروبات سيتم وصفه. |