"der ministerpräsident" - Translation from German to Arabic

    • رئيس الوزراء
        
    • من رئيس وزراء
        
    Gestern ordnete der Ministerpräsident bei einem Treffen mit mir eine vollständige Untersuchung des Falls an. Open Subtitles لقائي مع رئيس الوزراء مساء الأمس أدى إلى إجراء تحقيق كامل
    Nun ja, ich wollte Sie nur wissen lassen, dass der Ministerpräsident der Pazifikküste... zum Jubiläum anlässlich der Ankunft in unsere Kolonie kommen wird. Open Subtitles حسناً, أردتـُـك أن تعلم بأن رئيس الوزراء للساحل المحيط الهادئ سيحضـُـر إلى مقاطعتنا للأحتفال بذِكرى الوصول
    der Ministerpräsident wird kommen und sich alles ansehen, was hier vor sich geht... und dann können Sie ihm Ihre Politik erklären. Open Subtitles رئيس الوزراء سيكون هنا سوف يقوم بمراجعة كل شيء حدثت هنـا
    davon Kenntnis nehmend, dass der Ministerpräsident der Interimsregierung Iraks in seinem Schreiben vom 5. Juni 2004 an den Ratspräsidenten, das dieser Resolution als Anlage beigefügt ist, darum ersucht hat, die Präsenz der multinationalen Truppe beizubehalten, UN وإذ يقر بتلقي الطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2004 الموجهة إلى رئيس المجلس من رئيس وزراء الحكومة المؤقتة للعراق، والمرفقة بهذا القرار، بالإبقاء على وجود القوة المتعددة الجنسيات،
    feststellend, dass der Ministerpräsident in seinem Schreiben auch die Entschlossenheit der Regierung bekräftigt, die von dem früheren Regime übernommenen Schulden und Ansprüche zu begleichen und sich mit diesen Schulden und Ansprüchen so lange zu befassen, bis sie beglichen sind, und ersucht die internationale Gemeinschaft um ihre weitere Hilfe, während die Regierung Iraks auf den Abschluss dieses Prozesses hinarbeitet, UN وإذ يسلم بأن الرسالة الموجهة من رئيس وزراء العراق تؤكد من جديد أيضا التزام الحكومة بتسوية الديون والمطالبات الموروثة عن النظام السابق، والاستمرار في معالجة تلك الديون والمطالبات إلى حين تسويتها أو البت فيها، وتطلب من المجتمع الدولي الاستمرار في تقديم المساعدة في أثناء استكمال حكومة العراق هذه العملية،
    der Ministerpräsident lässt mich seine Dankbarkeit ausrichten, dafür, dass Sie den Angriff auf unser Land gestoppt haben und seine Erleichterung, dass eine Katastrophe vermieden wurde. Open Subtitles ...رئيس الوزراء طلب منى نقل شكره لك لوقفك للهجوم على بلادنا ...وشعوره بالإرتياح لتجنبنا لكارثة دولية
    der Ministerpräsident ist da, um Pläne anzukündigen, welche seine Nation... offen gegenüber demokratischen Wahlen macht. Open Subtitles رئيس الوزراء هنا للإعلان عن بداية" "حكم ديمقراطي لشعبة" و هل تصدقين هذا؟
    Nordkorea... der Ministerpräsident im Exil! Open Subtitles رئيس الوزراء في المنفى انقلاب عسكري
    Sie erwarten, dass der Premierminister oder der Ministerpräsident mit Ihnen reden wird? Wieso nicht? Open Subtitles هل تتوقع بأنّ رئيس الوزراء سيتكلم معك؟
    der Ministerpräsident hatte Kontakt zu Evert Gullberg und Hans von Rottinger. Open Subtitles هل كان رئيس الوزراء على اتصال مع إيفيرت غيلبرغ) و (هانس فون روتينغر) ؟ )
    der Ministerpräsident von Costa Gravas schwebt in Lebensgefahr. Open Subtitles "رئيس الوزراء (كوستا جرافان) في حالة خطيرة" ماذا أفعل؟
    Ich kann nur folgendes sagen,... der Ministerpräsident ist ein verblüffender Mann, ein richtiger Kämpfer. Open Subtitles "... يمكن أن أقول" "أن رئيس الوزراء رجل رائع، مقاتل حقيقي"
    Wusstest du, dass der Ministerpräsident nach L.A. kommt, um Worte zur Lage an die Nation zu richten? Open Subtitles هل كنـُـت تعلم بأن رئيس الوزراء قادم إلى (لوس أتجلوس) لمقابلة بعض المهتمين بالنقابات؟
    Denkst du wirklich, dass der Ministerpräsident sich für dich interessiert, John Casey? Open Subtitles ...هل تعتقد أن رئيس الوزراء ...يهتم بك (جون كاسي)
    Bis der Ministerpräsident nicht seine Ankündigung gemacht hat,... befürchte ich, dass Colonel Casey selbst klar kommen muss. Open Subtitles "... حتى يعلن رئيس الوزراء البيان" "أخشى أن (كاسي) سيتعامل مع الأمر بمفرده"
    der Ministerpräsident wollte Ihnen persönlich danken, Colonel Casey aber das sollte reichen. Open Subtitles "... رئيس الوزراء يريد" "(أن يشكرك بشكل شخصي (كاسي"
    - der Ministerpräsident bat mich... Open Subtitles - لقد طلب مني رئيس الوزراء ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more