b) die Wirkung und die Effektivität der mit Ziffer 1 der Resolution 1532 (2004) verhängten Maßnahmen zu bewerten; | UN | (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛ |
d) weitere Informationen über die von den Staaten ergriffenen Maßnahmen im Hinblick auf die wirksame Durchführung der mit Ziffer 6 verhängten Maßnahmen einzuholen; | UN | (د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، |
b) die Wirkung und die Effektivität der mit Ziffer 1 der Resolution 1532 (2004) verhängten Maßnahmen zu bewerten; | UN | (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛ |
d) dem Rat über den Ausschuss bis zum 15. Juli 2004 schriftlich über die Durchführung der mit Ziffer 20 der Resolution 1493 (2003) verhängten Maßnahmen Bericht zu erstatten und diesbezügliche Empfehlungen abzugeben; | UN | (د) تقديم تقرير خطي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، قبل 15 تموز/يوليه 2004، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، مشفوعا بتوصيات في هذا الصدد؛ |
d) Erlass der erforderlichen Richtlinien zur Erleichterung der Durchführung der mit Ziffer 8 verhängten Maßnahmen; | UN | (د) إصدار ما قد يلزم من المبادئ التوجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 أعلاه؛ |
16. ersucht den Generalsekretär, regelmäßig über die Fortschritte bei der Durchführung der Umfassenden Regelung und dieser Resolution, einschließlich der Durchführung des Mandats der UNSIMIC, sowie über die Durchführung der mit Ziffer 8 verhängten Maßnahmen Bericht zu erstatten; | UN | 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم بصفة دورية تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ التسوية الشاملة وهذا القرار، بما في ذلك تنفيذ ولاية البعثة، وعن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 أعلاه؛ |
b) die Wirkung und die Effektivität der mit Ziffer 1 der Resolution 1532 (2004) verhängten Maßnahmen zu bewerten; | UN | (ب) تقييـــم وتأثير فعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛ |
d) Erlass der erforderlichen Richtlinien zur Erleichterung der Durchführung der mit Ziffer 1 verhängten Maßnahmen; | UN | (د) تقوم بإعلان ما قد يلزم من مبادئ توجيهية تيسيرا لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛ |
d) Erlass der erforderlichen Richtlinien zur Erleichterung der Durchführung der mit Ziffer 6 verhängten Maßnahmen; | UN | (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛ |
Kenntnis nehmend von den Auffassungen der Regierung Sierra Leones über die Verlängerung der mit Ziffer 1 der Resolution 1306 (2000) verhängten Maßnahmen, | UN | وإذ يحيط علما بآراء حكومة سيراليون بشأن تمديد أجل التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1306 (2000)، |
e) dem Sicherheitsrat über den Ausschuss innerhalb von 90 Tagen nach ihrer Einsetzung schriftlich über die Durchführung der mit Ziffer 7 der Resolution 1572 (2004) und mit Ziffer 6 dieser Resolution verhängten Maßnahmen Bericht zu erstatten und diesbezügliche Empfehlungen abzugeben; | UN | (هـ) تقديم تقرير خطي إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، في غضون 90 يوما من إنشائه، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 أعلاه، مع تقديم توصيات في هذا الشأن، |
c) zu prüfen und gegebenenfalls darüber Empfehlungen abzugeben, wie die Kapazitäten der Staaten, insbesondere derjenigen in der Region, die wirksame Durchführung der mit Ziffer 7 der Resolution 1572 (2004) verhängten Maßnahmen zu gewährleisten, verbessert werden können; | UN | (ج) النظر في طرائق تحسين قدرات الدول، ولا سيما دول المنطقة، والتوصية بها، عند الاقتضاء، لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
d) dem Sicherheitsrat über den Ausschuss innerhalb von 90 Tagung nach ihrer Einsetzung schriftlich über die Durchführung der mit Ziffer 7 der Resolution 1572 (2004) verhängten Maßnahmen Bericht zu erstatten und diesbezügliche Empfehlungen abzugeben; | UN | (د) إبلاغ مجلس الأمن، خطيا، في غضون 90 يوما من إنشاء فريق الخبراء وعن طريق اللجنة، بما نُفذ من التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، مع تقديم توصيات في هذا الصدد؛ |
b) die Wirkung und die Effektivität der mit Ziffer 1 der Resolution 1532 (2004) verhängten Maßnahmen zu bewerten, so auch insbesondere im Hinblick auf die Vermögenswerte des ehemaligen Präsidenten Charles Taylor; | UN | (ب) تقييم أثر وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، بما في ذلك وبصورة خاصة ما يتعلق بممتلكات الرئيس السابق تشارلز تايلور؛ |
g) Bereiche aufzuzeigen und gegebenenfalls Empfehlungen dazu abzugeben, in denen die Kapazitäten der Staaten in der Region gestärkt werden können, um die Durchführung der mit Ziffer 4 der Resolution 1521 (2003) und Ziffer 1 der Resolution 1532 (2004) verhängten Maßnahmen zu erleichtern; | UN | (ز) تحديد ووضع توصيات فيما يتعلق بالمجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرة دول المنطقة من أجل تيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛ |
c) dem Rat regelmäßige Tätigkeitsberichte samt Anmerkungen und Empfehlungen vorzulegen, insbesondere darüber, wie die Wirksamkeit der mit Ziffer 20 der Resolution 1493 (2003) verhängten Maßnahmen erhöht werden kann; | UN | (ج) تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس عن عملها، تتضمن ملاحظاتها وتوصياتها، وتتناول على وجه الخصوص سبل تعزيز فعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493؛ |
9. ersucht alle Staaten, insbesondere die Staaten in der Region, dem Ausschuss innerhalb von sechzig Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution über die Schritte Bericht zu erstatten, die sie zur Durchführung der mit Ziffer 20 der Resolution 1493 (2003) verhängten Maßnahmen unternommen haben, und ermächtigt den Ausschuss, von den Mitgliedstaaten danach alle weiteren Informationen anzufordern, die er für notwendig erachtet; | UN | 9 - يطلب إلى جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، أن تقدم إلى اللجنة في غضون ستين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، ويأذن للجنة بأن تطلب بعد ذلك من الدول الأعضاء أية معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛ |
c) zu prüfen und gegebenenfalls darüber Empfehlungen abzugeben, wie die Kapazitäten der interessierten Staaten, insbesondere der Staaten in der Region, die wirksame Durchführung der mit Ziffer 20 der Resolution 1493 (2003) verhängten Maßnahmen zu gewährleisten, verbessert werden können; | UN | (ج) النظر، حسب الاقتضاء، في سبل تحسين قدرات الدول المهتمة، وبخاصة دول المنطقة، ضمانا لفعالية تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 وأن يقدم التوصيات بشأنها؛ |
a) Einholung weiterer Informationen von allen Staaten über die von ihnen ergriffenen Maßnahmen zur wirksamen Durchführung der mit Ziffer 8 verhängten Maßnahmen, und danach Ersuchen der Staaten um alle weiteren Informationen, die er gegebenenfalls für notwendig erachtet; | UN | (أ) التماس المزيد من المعلومات من جميع الدول بشأن الإجراءات المتخذة من جانب هذه الدول بغية التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 أعلاه، ثم طلب أي معلومات أخرى منها ترى بعد ذلك أنها لازمة؛ |
a) Einholung weiterer Informationen von allen Staaten über die von ihnen ergriffenen Maßnahmen zur wirksamen Durchführung der mit Ziffer 1 verhängten Maßnahmen; | UN | (أ) تلتمس من جميع الدول مزيدا من المعلومات بشأن الإجراء الذي اتخذته بغية تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه تنفيذا فعالا؛ |