Mit all der modernen Wissenschaft und Millionen Dollar zu Ihrer Verfügung, sind das Ihre Ergebnisse? | Open Subtitles | مع كل العلم الحديث و الملايين من الدولارات في متناولك، هذه هي نتائجك؟ |
Turritopsis Dohrnii, der modernen Wissenschaft als die unsterbliche Qualle bekannt. | Open Subtitles | نوع من أنواع قناديل البحر المعروف أن العلم الحديث مثل قنديل البحر الخالد |
Diese Anlage ist ein Wunderwerk der modernen Wissenschaft. Alles auf dem neuesten Stand der Technik. | Open Subtitles | هذه هي معجزة العلم الحديث فن التقنية |
Selbst Wunder der modernen Wissenschaft brauchen Ruhe. | Open Subtitles | حتى معجزات العلم الحديث تحتاج راحة |
Nur... ein weiteres Wunder der modernen Wissenschaft. | Open Subtitles | أعجوبة أخرى من أعاجيب العلم الحديث |
Mein Gott ist ein kleiner Gott und ich will dass er das bleibt.' Eine Religion, alt oder neu, die die Großartigkeit des Universums betonen würde, so wie sie von der modernen Wissenschaft entdeckt wurde, könnte Reserven von Verehrung und Ehrfurcht entfachen, die vom herkömmlichen Glauben kaum tangiert werden." | TED | ربي في متناهي الصغر، وأرغب أن يظل كذلك. أي دين قديم أو جديد.. يؤكد على عظمة الكون.. كما بينه العلم الحديث.. قد يأسر مشاعر التبجيل والاحترام.. التي لم تستغل من قبل الديانات التقليدية." |
Und das ist, dass sie uns meiner Meinung nach eine wunderbare Erzählung liefert, nahezu eine Schöpfungsgeschichte, wenn Sie so wollen, über das Universum aus Sicht der modernen Wissenschaft im Laufe der letzten Jahrzehnte. | TED | و هو انى اعتقد انها اعطتنا سرد رائع -- تقريبا قصة خلق، اذا اردتم -- عن الكون، من العلم الحديث على مدار العقود القليلة الأخيرة. |
Die Wunder der modernen Wissenschaft. | Open Subtitles | عجائب العلم الحديث |