"der mond" - Translation from German to Arabic

    • القمر
        
    • قمر
        
    • والقمر
        
    • القمرَ
        
    Mars ist sehr, sehr weit weg, tausend Mal weiter weg als der Mond. TED المريخ بعيد جدا عنا، يبعد عنا ألف مرة مقارنة ببعدنا عن القمر.
    - Zum Glück nicht. Der Angriff hat begonnen. Noch 11 Tage, bis der Mond herunterstürzt. Open Subtitles الهجوم الخارجى قد بدا لدينا احدى عشر يوما فقط و ينهار القمر و يدمرنا
    der Mond sieht genauso aus, ob man groß oder klein ist. Open Subtitles القمر يبدو بنفس الحجم ، سواءًا كان كبيراًَ أم صغيراً
    Aber es ist total dunkel da draußen, nicht mal der Mond ist zu sehen. Open Subtitles لكنها من خارج الملعب سوداء هناك بالكاد قمر
    Also treffen irgendwie die Sonne und der Mond aufeinander, auch wenn einer den anderen frisst. TED انه لأمر لطيف ..الشمس والقمر معا على هذا الطريق، حتى لو كانت العلاقة فيما بينهم علاقة فريسة ومفترس
    Aber der Mond war zu hoch, er würde ihn nie erreichen. Open Subtitles لكن القمر كان عالي جدا وهي لم تستطيع أن تصله،
    Aber der Mond wird nur 15 Minuten im Kernschatten der Erde sein. Open Subtitles ولكن القمر سيختفى وراء ظل كوكب الأرض لمدة 15 دقيقة فقط
    Pass auf, Junge, der Mond geht auf. Jetzt heißt es blühen oder sterben. Open Subtitles القمر سيعلو وهذا الوقت الذي إما أن تتفتّح أو تموت فيه الزهرة
    Und ein Körper kann so stark gebeugt werden, dass er in eine Umlaufbahn um die Sonne gelangt, so wie die Erde, oder wie der Mond in der Erdumlaufbahn. TED و يمكن أن يبلغ هذا الإنحراف درجة أن تؤسرون في مدار حول الشمس، كما هو حال الأرض، أو القمر حول الأرض.
    Die Wahrnehmung im 17. Jahrhundert war, dass der Mond eine perfekte Himmelssphäre darstellte. TED فالمفهوم السائد كان حينها في القرن ال17 عن القمر انه كرة من الجنة مصنوعة باتقان
    Und der Mond und die Spiegelung des Mondes wird einen festen Platz in Ihrem Herzen haben. TED والقمر وانعكاس القمر سوف يكون له مكانة امنة في قلبك
    Kein Wunder, dass der Mond im Fenster aus einem Liebesgedicht gekommen zu sein scheint, das du einst auswendig kanntest. TED لا عجب في أن القمر في الشباك يبدو وكأنه انسل من قصيدة عاطفية كنت تحفظها عن ظهر قلب.
    Stimme: der Mond ist eines der stärksten Symbole der Magie. TED صوت: القمر واحد من الرموز الأقوى للسحر.
    Oben ist Gott, unten ist der Mensch, die Menschheit und links ist die Sonne, rechts ist der Mond. TED في الأعلى هو الله، وفي الأسفل الرجل ، الجنس البشري وعلى اليسار الشمس ، وعلى اليمين القمر.
    Nun, der Mond wirft einen Schatten auf die Erde. TED حسنا، القمر يحدث ظلًا في الأسفل على الأرض
    Kein Wunder, dass es scheint, als ob der Mond draußen aus einem Liebesgedicht gefallen ist, das du auswendig aufsagen konntest. TED لا عجب أن القمر من خلال النافذة يبدو وكأنه تسلل من قصيدة حب اعتدت أن تعرفها بالقلب.
    Aber Waltham zeigte, wäre der Mond nur ein paar Meilen größer, wäre alles anders. TED لكن أظهر والثوم أنه إذا كان القمر أكبر ببضعة أميال فقط، كانت الأمور لتصبح مختلفة.
    Während du schliefst, sah ich dir beim Atmen zu, und sah wie der Mond am Himmel aufging. TED حين كنت تنام، كنت أشاهدك تتنفس عند صعود القمر فى السماء.
    Ja, der Mond wird kräftig sein. Open Subtitles أجل، سيكون هناك قمر قوي. الكثير من الضوء.
    Aber für mich bist du der Mond gebadet in der Farbe. Open Subtitles لكنه بالنسبة لى قمر يزخر بالالوان
    Ich sehe den Mond und der Mond sieht mich Open Subtitles (غناء) أَرى القمرَ والقمرَ يَريانِني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more