"der nacht als" - Translation from German to Arabic

    • الليلة التي
        
    Der letzte Mensch, der in der Nacht, als Stagg verschwand, "Stagg Industries" verließ, war Harrison Wells. Open Subtitles وآخر شخص على مغادرة صناعات ستاغ الليلة التي اختفت ستاغ كان هاريسون ويلز.
    Er war dort, in Staggs Büro, in der Nacht als er verschwand. Open Subtitles كان هو هناك في مكتب ستاغ ل الليلة التي ذهبت ستاغ في عداد المفقودين.
    In der Nacht, als wir meine Mama draußen bei dir gefunden haben... wie ist sie da wirklich rausgekommen? Open Subtitles في تلك الليلة التي .وجدناأمّيمعك. كيف خرجت حقاً هناك؟
    Ich wußte nur, dass es irgendwie im Zusammenhangmit stand mit der Nacht, als ich im Keller aufwachte. Open Subtitles كل ما اعرفه هو ان الامر كان مرتبط بما حدث في مسبقا في الليلة التي استيقظت فيها في القبو
    Seit der Nacht, als ein Firmenboss mit der Sekretärin fremdging? Open Subtitles هل كانت في الليلة التي ضبط فيها المدير التنفيذي يخون مع سكرتيرته؟
    Nun, ich hab dich nicht mehr gesehen, seit der Nacht, als wir in den Wald gingen. Open Subtitles اذا , انا لم ارآكِ منذ تلك الليلة التي كنا في الغابة
    So wie in der Nacht, als diese Dinger in unser Haus kamen. Open Subtitles مثل تلك الليلة التي جاءت فيه .تلكالأشياءإلى منزلنا.
    Ich hatte dich im Arm in der Nacht als du geboren wurdest, dann hat der Zauberer dich mitgenommen. Open Subtitles حملتك بذراعيْ في الليلة التي وُلدت بها وبعد ذلك أخذك العرّاف بعيداً
    Das hat er versucht, in der Nacht, als er getötet wurde. Open Subtitles حاول إخباري بذلك في الليلة التي قُتل فيها
    - Wir haben alles erzählt, was wir wissen, genau wie in der Nacht, als sie für vermisst erklärt wurde. Open Subtitles انظر، لقد أخبرناك بكل شيء نعلمه، تماماً مثل ما فعلناه في الليلة التي فقدت هي فيها.
    Ich meine, es war sehr chaotisch in der Nacht als wir ihn reinbrachten. Open Subtitles أقصد, لقد كان هناك فوضى في الليلة التي أحضرناه
    In der Nacht, als wir uns im Buchladen trafen, hatte er keine Ahnung, wer ich war. Open Subtitles قي الليلة التي التقينا بها في المكتبة لم يكن لديه أي فكرة من أنا على الإطلاق
    - Ja, er war auf der Zeugenliste, der Bibliothek in der Nacht, als sie verschwand. Open Subtitles أجل، كان على قائمة الشهود بالمكتبة في تلك الليلة التي اختفت فيها.
    In der Nacht als sie kamen, um mich zu holen, hatte ich nicht viel Zeit. Open Subtitles في تلك الليلة التي جاءوني فيها، لم يكن أمامي وقت طويل.
    Erinnerst du dich an irgendetwas aus der Nacht, als du ins Koma fielst? Open Subtitles هل تتذكرين أي شيئ حول الليلة التي أصبتِ فيها بغيبوبة؟
    Das ist aus der Nacht, als du mit Quagmires Vater geschlafen hast. Open Subtitles هذه من الليلة التي مارست الجنس مع والد غواغماير
    Du bist losgezogen und hast gebumst in der Nacht, als ich weinend in meinem Zimmer lag und mir Sorgen darüber machte, dass man mich holen und ins Gefängnis stecken würde. Open Subtitles أنت خرجت وضاجعت تلك الليلة التي كنت أبكي فيها في غرفتي قلقة جداً حول كل هذا حول ما قد يحدث
    In der Nacht als Titus starb, traf ich gegen 19 Uhr Open Subtitles في الليلة التي مات فيها تيتوس قابلت د فيليب مالون 615 00: 22: 30,023
    In der Nacht, als du uns in seinem Arbeitszimmer allein gelassen hast. Ich war rübergekommen, um Musik zu hören. Open Subtitles تلك الليلة التي تركتينا بها في غرفة الدراسة كنت أستمع للموسيقى
    Verdammt, sie rief ihre Mutter, in der Nacht als sie verschwand, an. Open Subtitles لقد اتصلت بوالدتها في الليلة التي ضاعت فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more