Sicherlich wissen Sie, dass sieben der neun obersten Richter im Süden Sklaven besitzen. | Open Subtitles | وأنا على ثقة بأنك تعلم بأن سبعة من هذه قضاة هذه المحاكم العليا من أصل تسعة هم جنوبيين ويملكون العبيد |
Er deckte auf, dass sechs der neun Fußballmannschaften des Landes | Open Subtitles | لقد كشف بأن ستة فرق من أصل تسعة في البلاد |
Acht der neun Schüler hatten zwischen 12 und 13 Uhr keinen Zugang zur Bibliothek, da sie vom Jahrbuch-Komitee belegt wurde. | Open Subtitles | ثمانية من أصل تسعة طلاب لم يسجلوا الدخول إلى المكتبة بين 1: 00 و حتى 12: |
In Ordnung, ich weiß, dass ihr mir zuhört. Ihr wolltet, dass ich der Regent der neun Hexenzirkel bin. | Open Subtitles | أعلم أنّكم منتصون إليّ، وددتم غدوّي وصيّ المعاشر التسعة. |
"Im Auftrag des Gesetzes, das durch die Vorfahren dargelegt wird "und den Anordnungen der neun Zirkel entspricht, | Open Subtitles | "بموجب القانون الذي سنّة السالفون وبحكم المعاشر التسعة" |
Eva dachte, wenn sie eine Hexe aus jedem der neun Zirkel opfert, es eine neue Hexen-Rangorder in New Orleans erschaffen würde. | Open Subtitles | ظنَّت (إيفا) أنّها إذا ضحَّت بساحرة من المعاشر التسعة فستصنع نظامًا سحريًّا جديدًا في (نيو أورلينز). |