"der oberste gerichtshof" - Translation from German to Arabic

    • المحكمة العليا
        
    der Oberste Gerichtshof hat in vielen Fällen klar festgehalten, dass bestimmte Dinge nicht patentierbar sind. TED يظهر أن المحكمة العليا أوضحت خلال سلسلة طويلة من القضايا أن بعض الأشياء ليس من المسموح إعطاء براءة اختراع فيها
    (Mann) Der Gouverneur und der Oberste Gerichtshof von North Carolina... ..werden nicht mit einem Massenmörder verhandeln. Open Subtitles الحاكم و المحكمة العليا لكارولاينا الشّمالية لا تَنْوَ عَمَل a إتّفاق مَع a قاتل محترف.
    der Oberste Gerichtshof entschied 1 986, dass kein Staat... jemanden hinrichten kann, der nicht versteht, warum. Open Subtitles كما تعرف في سنه 1986 حكمت المحكمة العليا بشكل حاسم بعدم جواز تنفيذ الحكم لأي شخص لا يدرك جرائمه
    Wegen Mordes ersten Grades verurteilt Sie das Gericht von Finney County und der Oberste Gerichtshof des Staates Kansas zum Tod durch Erhängen. Open Subtitles بجريمة القتل من الدرجة الاولي بأمر من المحكمة العليا و محكمة تيكساس سيتم إعدامك حتي الموت
    der Oberste Gerichtshof hat nicht einen Mordfall gehört. Open Subtitles المحكمة العليا لم تستمع إلى قضية قتل واحدة
    der Oberste Gerichtshof hat auch auf deren Persönlichkeit bestanden. Open Subtitles المحكمة العليا أصرت حتى على شخصيتها المعنويه الفردية
    Aber ich befürchte der Oberste Gerichtshof hat sich sehr klar in der Sache Feres, ausgesprochen, so sehr ich auch persönlich anderer Ansicht bin. Open Subtitles غير أن رأي المحكمة العليا كان واضحًا تمام الوضوح في قضية فيريس، رغم أني شخصيًا أعارض هذا الرأي
    der Oberste Gerichtshof will Ihren Fall verhandeln. Open Subtitles لقد وافقت المحكمة العليا على الاستماع لقضيتكما.
    Aber der Oberste Gerichtshof nimmt nur einen von 400 Fällen an. Open Subtitles لكن يجب أن تعلم أن المحكمة العليا تستمع إلى واحدة من بين كل 400 قضية.
    Gefeuert, als der Oberste Gerichtshof des Staates Open Subtitles تم طرده بعدما إستبعده مكتبك بالكامل من المحكمة العليا
    Dann wird der Oberste Gerichtshof die Entscheidung aufheben und das Gesetz in vielleicht zehn Jahren kassieren. Open Subtitles وبعدها المحكمة العليا ستعكس القرار وتلغي القانون بعد عشر سنوات ربما
    Glücklicherweise sind ahnungslose Tölpel eine Gruppe, bei der uns nicht mal der Oberste Gerichtshof zwingen kann, sie aufzunehmen. Open Subtitles لحسن الحظ؛جاهل الثدي هي مجموعة واحده المحكمة العليا لا تستطيع اجبارنا للسماح بالدخول
    Unsere Priorität ist der Oberste Gerichtshof. Open Subtitles أريدنا أن نصب تركيزنا على المحكمة العليا الآن
    Als der Oberste Gerichtshof 1789 ins Leben gerufen wurde, gab es nur sechs Richter. Open Subtitles في الحقيقة، عندما بدأت المحكمة العليا عام 1789
    (Frau)..der Oberste Gerichtshof erklärt den Fall BD-237 für abgeschlossen. Open Subtitles اذا ليس هناك اي ردود المحكمة العليا لولاية كاليفورنيا تعلن الملف رقم BD-237 مغلق
    der Oberste Gerichtshof hat 1920 im Präzedenzfall 116 beschlossen, dass, wenn die Polizei eine solche Person länger als 48 Stunden in Haft hält, sie sich eines Amtsvergehens und der Freiheitsberaubung schuldig macht. Open Subtitles قرار المحكمة العليا عام 1920... . رقم 116، قرر بأنّ إذا تم الإحتجاز تحت الحراسة...
    Und nun der Oberste Gerichtshof. Ist das zu glauben? Open Subtitles و الأن المحكمة العليا هل تصدقين
    Oder dass der Oberste Gerichtshof ihretwegen ein Gesetz geändert hätte. Open Subtitles أو أن المحكمة العليا غيّرت قانون بسببها
    Und wovon ich sprechen möchte – dies ist natürlich der Oberste Gerichtshof – und ich verhandel mit Michael Hogan, dem Oberrichter von Oregon. TED و ما أريد التحدث عنه ---هذه المحكمة العليا ..بالطبع وحسنا ... أنا أتعامل مع مايكل هوجان كبير قضاة ولاية أرجون
    Das sagte Rockefeller, aber der Oberste Gerichtshof glaubt es nicht. Open Subtitles هذا ما قاله (روكفِلر)، لكن المحكمة العليا لا تستوعب ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more