"der ostküste" - Translation from German to Arabic

    • الساحل الشرقي
        
    • الشرق
        
    • الساحل الشرقيّ
        
    Vor dem größten privaten Wohnsitz der Ostküste, dem Haus unseres letzten Opfers. Open Subtitles حيث مقر أكبر سكن خاص على الساحل الشرقي منزل هدفنا الأخير
    Sie will sicher stellen, dass ihr Produkt an der Ostküste eine weite Verbreitung findet. Open Subtitles تريد أن تتأكد من أن بضاعتها تمّ توزيعها جيداً في أنحاء الساحل الشرقي.
    Sagt ihnen, sie sollen allen Flugzeuge an der Ostküste Startverbot geben. Open Subtitles قل لهم أن يجعلوا كل طائرة تهبط خارج الساحل الشرقي
    Aber als Neureicher wurde er von der Elite der Ostküste ignoriert. Open Subtitles لكنه كان جديداً في كل هذا محاطاً بأثرياء الساحل الشرقي
    Sie erwähnte einen Exfreund, aber der ist an der Ostküste und verheiratet. Open Subtitles ذكرت مرة حبيباً سابقاً، لكنه يسكن في الشرق وهو متزوج الآن.
    Aber... ich wollte zurückrufen und hören, wie es Ihnen an der Ostküste ergeht. Open Subtitles ولكن أردت فقط أن نحاول الإجابة ونعرف كيف الساحل الشرقي والتعامل معك.
    Es gab einen Vogel, den die Menschen an der Ostküste mochten, das Heidehuhn. TED كان هناك طائر يدعى بدجاجة هِيثْأحبها سكان الساحل الشرقي
    Es heißt Owari in Ghana, wo ich es gelernt habe; hier an der Ostküste heißt es Mancala, Bao in Kenia, Sogo anderswo. TED يدعونها في غانا, حيث درستها, أواري, هنا في الساحل الشرقي تدعى منكالا, و باو في كينيا, و سوغو في أماكن أخرى.
    Ich lebe an der Ostküste Nordamerikas, wenn ich nicht unterwegs bin. TED أنا أقطن على الساحل الشرقي لأمريكا الشمالية عندما لا أكون مسافرا،
    Ich bin Präsident von Clarion Records... der größten Plattenfirma an der Ostküste. Open Subtitles انا رئيس شركه كليرون ريكوردز .. ِ اكبر شركه تسجيل في الساحل الشرقي
    In allen größeren Städte an der Ostküste ist es still. Open Subtitles كُلّ المُدن الرئيسية على الساحل الشرقي صامته.
    Solltest du nicht an der Ostküste studieren? Open Subtitles ألا يجب أن تذهب إلى كلية على الساحل الشرقي ؟
    Sie haben langsam begonnen, die gesamte Zivilisation auszulöschen,... ..angefangen von der Ostküste... ..nun zum Westen. Open Subtitles بدأوا يبيدون كل شكل من اشكال الحضارة بدأً من الساحل الشرقي متجهين غرباً بحتمية مخيفة
    Das ist das fortschrittlichste Elektronenmikroskop an der Ostküste. Open Subtitles إنه المجهر الإلكتروني الأكثر تطوُّراً على الساحل الشرقي
    Das ist das fortschrittlichste Elektronenmikroskop an der Ostküste. Open Subtitles إنه المجهر الإلكتروني الأكثر تطوُّراً على الساحل الشرقي
    Überall an der Ostküste flackern zivile Unruhen auf. Open Subtitles الاضطرابات الاهليه بدأت صعودا وهبوطا على الساحل الشرقي
    Ein Frettchenbesitzer ist nun der größte Hundekuchen-Fabrikant der Ostküste... Open Subtitles و كيف يمكن لرجل مثل هذا أن يمتلك أكبر منتج للكلاب على الساحل الشرقي.
    Aber er ist jetzt an der Ostküste, also glaube ich nicht, dass er uns helfen kann. Open Subtitles . لكنه في الساحل الشرقي الآن . لذا لا أعتقد أنه سيكون قادراً على مساعدتنا الآن
    Biologen an der Ostküste Australiens nahmen Gesänge der dortigen Buckelwale auf. TED حيث قام بيولوجي الساحل الشرق في استراليا بتسجيل نغمات الحيتان المحدبة في تلك المنطقة
    So arbeiten die vielleicht an der Ostküste. Hier ist Pünktlichkeit eine Tugend. Open Subtitles ربما هذه هي الطريقة التي يعملون بها في الشرق هنا دقة المواعيد ميّزة
    Neun US-Importeure haben das im vergangenen Jahr gekauft,... aber nur einer arbeitet an der Ostküste. Open Subtitles تسعةُ مستوردين أمريكيّين أدخلوه السنة الماضية، لكن واحدٌ فقط يعملُ في الساحل الشرقيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more