Dort ist ein neuer Maharadscha und der Palast hat wieder die Macht des dunklen Lichts. | Open Subtitles | كلّا , الآن هناك مهراجا جديد وثانياً القصر لديه قوّة الضوء المُظلمِ |
Da der Palast viel schneller vorankommt als geplant, fordern die Genossen und ich, und das ist normal, einen zusätzlichen freien Tag. | Open Subtitles | اري بناء القصر يتقدّم أسرع مما كان مخطّطا ما نطلبه ، طبيعي جدا يوم إجازة إضافي |
Seit dem steht der Palast leer damit sich keine Attentäter verstecken können. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت أفرغت القصر كى لايتمكن القتلة من الاختباء |
Seit dem steht der Palast leer damit sich keine Attentäter verstecken können. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت أفرغت القصر كى لايتمكن القتلة من الاختباء |
TV: der Palast nahm noch keine Stellung. | Open Subtitles | ما سمعنا شيئاً من القصر حتى الآن، لا نزال جاهلين |
Eintausend Arbeiter errichteten einen Palast für Eure Majestät... bekannt als der Palast der Illusion. | Open Subtitles | آلاف من العمال قاموا ببناء القصر لفخامتك انه معروف بقصر الاوهام |
Und wenn sich der Palast und das Rote Kreuz die Summe teilen? | Open Subtitles | ماذا عن مَنح القصر هِبَةً لكِي، ولجنة الصليب الأحمر يوافق عليها ؟ |
der Palast meines Vaters war für einen einsamen Jungen sicher recht grausam. | Open Subtitles | نعم، كان القصر والدي و مكان قاتمة لصبي صغير بعيدا و بعيدا عن المنزل. |
Ich weiß, dass der Palast hier versteckt ist, also führe mich hin. | Open Subtitles | أنا أعرف القصر مخبأة في هذه القرية، خذني هناك. |
der Palast rief gerade an wegen einer Audienz heute Nachmittag. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من القصر للتو يطلبون فيها عقد اجتماع خاص عصر اليوم. |
Ihr könnt so viel reden, wie Ihr wollt. der Palast wird handeln. | Open Subtitles | تستطيع أن تتحدث كما يحلو لك القصر سيتصرف |
Bald füllte sich der Palast mit pfeifenen Prinzen. | TED | وخلال حين امتلأ القصر بأمراء يصفرون |
Die Textstelle, die Sie zitierten, mag aus "der Palast" sein, aber ich bin nicht sicher. | Open Subtitles | ذلك المقطع الذي اقتبسته قد يكون من، رواية"القصر"، ربما |
Drei Jahre Stille vor "der Palast der neun Grenzen". | Open Subtitles | ثلاثة أعوام من الصمت المطبق سبقت"حدود القصر التسعة" |
Seinem Andenken widmete ich "der Palast..." | Open Subtitles | هذا من اهديت له كتاب "القصر" تخليدا لذكراه اهديت له؟ |
der Palast erlaubt Videowände in den Parkanlagen. | Open Subtitles | الخبر السار بأن القصر وافق على التصوير... في المنتزهات الملكية |
der Palast ist überschwemmt mit Gerüchten. Die Menschen sind unruhig. | Open Subtitles | القصر مليئ بالشائعات الناس قلقون |
Euer Hoheit, der Palast mag groß sein, aber hier ist kein Platz für einen Hund. | Open Subtitles | ،مولاي ...على الرغم من أن القصر كبير ليس هناك غرفة لحيوان |
der Palast ist bis nachts geöffnet. | Open Subtitles | القصر يبقى مفتوحا حتى الساعات المتأخرة |
der Palast kann sich sicher auf Ihre Verschwiegenheit verlassen. | Open Subtitles | أنا واثق من القصر يمكن _ الاعتماد على تقديركم |