Schauen wir näher hin, sehen wir, dass der Pilz extrem vorsichtig vordringt. | TED | عند التكبير، تستطيعون رؤية أنّ هذا الفطر رقيق جدّا أثناء تغلغله. |
Und mit der Zeit hat sich der Pilz entwickelt und angepasst, selbst die winzigste Phosphorspur aufzuspüren und einzusetzen, sie der Pflanze zugänglich zu machen. | TED | و بمرور الزّمن، تطوّر هذا الفطر و تأقلم للبحث عن حتّى أصغر آثار الفوسفور و استعمالها و جعلها متاحة للنبتة. |
der Pilz aber kann die unlösbare Form auflösen und sie der Pflanze zur Verfügung stellen. | TED | أمّا الفطر فهو قادر على تحليل هذه الحالة الغير قابلة للحلّ و جعلها متاحة للنّبتة لتستعملها. |
Ursprünglich war der Pilz im Sand der Tsunamigebieten. | Open Subtitles | وكشفنا مصدر الفطريات لاحقاً في رمال أمواج تسونامي |
der Pilz rankt sich um dein Gehirn wie Efeu um einen Eichbaum. | Open Subtitles | تحوم الفطريات حول أدمغتكم كما ينبت اللبلاب حول شجرة بلوط |
- Nicht der Pilz, das Enzym ist tödlich. | Open Subtitles | على هذا فليس الفطر, ولكن الإنزيم هو ما قتل. |
Sie sagen, der Pilz verbreitet sich nicht bei allen Opfern. Manche kommen drüber weg. | Open Subtitles | يقولون ان الفطر لا يتمكن من كل الضحايا يتخطاه البعض |
der Pilz dringt ins Gehirn ein als Frohsinn, Blindheit und Schmerzen. | Open Subtitles | نعم يدخل الفطر المخ عبر الجيب الإسفيني حيث يؤدي رقصته الثلاثية الخطيرة السعادة، العمى و الألم الفظيع |
Schlecht für ihn, gut für uns. der Pilz ist vermutlich per Anhalter auf der Mordwaffe gefahren. | Open Subtitles | حسناً، أنه أمر سيء له ولكن جيد لنا على الأرجح الفطر أنتقل لسلاح الجريمة |
Die Möglichkeit, dass der Pilz noch auf einer glatten Metalloberfläche vorliegen würde, war gering. - Und was jetzt? | Open Subtitles | أهناك إحتمال لبقاء الفطر السام ظاهرًا على سطح معدني أملس؟ |
So weit wir feststellen konnten, hat der Pilz auf mindestens ein Dutzend bewohnte Häuser übergegriffen, von denen alle jetzt evakuiert werden. | Open Subtitles | حتّى الآن، وجدنا أنّ الفطر وصل إلى عشرة مبانٍ مأهولةٍ على الأقلّ، تمّ إخلاؤها. |
Ich konnte nicht zulassen, dass der Pilz aus dem Labor entkommt. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح الفطر الهروب من المختبر. |
Eine Spezies, die fähig ist, sowohl Neurotoxine freizugeben als auch den Wirt zu lähmen, gewöhnlicherweise ein Insekt, so dass der Pilz sich ernähren und Sporen ablegen kann. | Open Subtitles | عادةً يكون المضيف حشرة، ليتمكّن الفطر من التغذية و وضع البيوض. -فلماذا يهاجموننا؟ |
Sieht aus, als ob der Pilz durch eine Art Gitter gekommen ist. | Open Subtitles | يبدو أنّ الفطر نفذَ عبر مشبكٍ ما. -روكسبري"؟ |
der Pilz hat eine U-Bahn Station in der Innenstadt erreicht. | Open Subtitles | وصل الفطر إلى محطّة نفقيّة وسط المدينة. |
Meine Behandlung versagte und der Pilz breitet sich schnell aus. | Open Subtitles | معالجتي العادية فشلت الفطر يزداد حجماً |
der Pilz hat Kontrolle über Agent Lee. | Open Subtitles | الفطر يسيطر على العميل (لي). |
der Pilz... metabolisiert den Sauerstoff für dich. Wir sind wohl Symbionten... | Open Subtitles | ـ الفطريات تزودكِ بالأكسجين اللازم ـ لربما وصلنا مرحلة التكافل كما قلتي |
Es verhindert, dass man vom Zombievirus getötet wird, aber die Nebenwirkung ist, dass sich der Pilz unkontrolliert im Körper ausbreitet. | Open Subtitles | فإنه يتوقف الفيروس غيبوبة من قتل لكم، ولكن الآثار الجانبية هو أن الفطريات ينتشر دون حسيب ولا رقيب في جميع أنحاء الجسم. |
In der zweiten Generation, deiner Generation, könnte der Pilz als Symbiont funktionieren. | Open Subtitles | الفطريات قد تبدأ نظام التكافل مع جسمكِ |