"der politischen stabilität" - Translation from German to Arabic

    • الاستقرار السياسي
        
    In Afrika gibt es mehrere regionale und subregionale Mechanismen zur Verhütung von Konflikten und zur Förderung der politischen Stabilität. UN 244 - يوجد في أفريقيا عدد من الآليات الإقليمية ودون الإقليمية التي تعمل على منع الصراعات وتعزيز الاستقرار السياسي.
    Da dies ein kleinerer Motor ist, wird die Weltwirtschaft langsamer wachsen, aber Chinas Einfluss wird sehr rasch zunehmen. Vorerst ist die chinesische Öffentlichkeit bereit, ihre individuelle Freiheit der politischen Stabilität und dem ökonomischen Fortschritt unterzuordnen. News-Commentary في الوقت الحاضر، أصبح الرأي المجتمع الصيني على استعداد لوضع حريته الفردية في مرتبة أدنى من الاستقرار السياسي والتقدم الاقتصادي. ولكن هذا التوجه قد لا يستمر إلى ما لا نهاية ـ ولا شك أن بقية بلدان العالم لن تضع حريتها في مرتبة أدنى من رخاء وازدهار الدولة الصينية.
    In Sierra Leone bedeuteten die im Mai 2004 im Anschluss an die landesweiten Wahlen im Jahr 2002 abgehaltenen Kommunalwahlen, für die die Vereinten Nationen entscheidende technische und logistische Unterstützung leisteten, einen weiteren Schritt auf dem Wege zur Festigung der politischen Stabilität. UN وفي سيراليون، وفي أعقاب الانتخابات الوطنية التي أجريت في عام 2002، شكلت الانتخابات المحلية التي أجريت في أيار/مايو 2004، والتي وفرت لها الأمم المتحدة دعما تقنيا وسوقيا حاسما، خطوة أخرى صوب تدعيم الاستقرار السياسي.
    Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen. UN وكان هذا الموقف بمثابة إعادة تأكيد لنهج الشراكة الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على نحو ما وضعه فريقه الاستشاري المعني بغينيا - بيساو. وعلى أساس ذلك النهج، يُنتظر من المجتمع الدولي أن يقدم مساعدة عاجلة للبلد، وبالمقابل، يُنتظر من السلطات أن تتخذ تدابير لتعزيز سيادة القانون وكفالة الاستقرار السياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more