"der psychiatrie" - Translation from German to Arabic

    • عنبر المجانين
        
    • القسم النفسي
        
    • للطب النفسي
        
    • للأمراض النفسية
        
    • مستشفى الامراض العقلية
        
    • مصح الأمراض النفسية
        
    • الطب النفسي
        
    • الجناح النفسي
        
    Ich weiß jetzt welches Rohr wir unterhalb der Psychiatrie nehmen müssen. Open Subtitles أعرف أي المواسير سنسلك تحت عنبر المجانين الآن
    Die Blaupausen, die wir brauchen um von der Psychiatrie zum Krankenhaus zu gelangen, sie sind weg. Open Subtitles التخطيطات التي نحتاجها للخروج من عنبر المجانين للمستوصف اختفت
    Ohne sie werden wir nie in der Lage sein uns unterhalb der Psychiatrie zurecht zu finden. Open Subtitles دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين
    Ich werde den Chef der Psychiatrie kontaktieren in Cedar Junction... und herausfinden wie es Keller geht. Open Subtitles سأتصلُ برئيس القسم النفسي في (سيدار جانكشِن) و أعرفُ كيفَ حالُ (كيلَر)
    Ich wusste nicht, was von diesen Dingen der Wahrheit entsprach, jedoch dachte ich, dass es irgendwie interessant war. Und ich dachte mir, dass ich vielleicht einen Kritiker der Psychiatrie treffen sollte, um mir seine Ansicht anzuhören. Was mich dazu führte, mit den Scientologen zu Mittag zu essen. TED لم أكن أعلم أي من هذين الشيئين هو الصحيح، لكنني ظننت أنها فكرة مثيرة للإهتمام نوعا ما. وفكرت أنه ربما من المفترض أن أقابل ناقدا للطب النفسي لأحصل على وجهة نظره. وهكذا انتهى بي المطاف على مائدة الغداء مع واحد من علماء السنتيولوجيا.
    Ich habe ein Praktikum in der Psychiatrie von Sunnydale gemacht. Wow. Open Subtitles استغرق الأمر عاماً لأقوم بفترة التدريب في مستشفى صانيدال للأمراض النفسية
    Dr. Railly, hier ist Wikke von der Psychiatrie. Open Subtitles الو ، دكتورة ويلي ؟ نعم انا ويكي من مستشفى الامراض العقلية
    Sonst enden Sie im besten Fall in der Psychiatrie. Open Subtitles لأنه أفضل سيناريو سوف ينتهي بك الأمر في مصح الأمراض النفسية
    Die fetten Pfründe liegen in der Psychiatrie. Open Subtitles إنَّ الأموال الكثيرة تصرف في الطب النفسي
    Sie können sie morgen früh abholen. Heute muss sie in der Psychiatrie bleiben. Open Subtitles بامكانك اخراجها في الصباح, ولكنها يجب أن تقضي الليلة في الجناح النفسي
    Ohne sie werden wir nie dazu in der Lage sein durch die Röhren unter der Psychiatrie zu kommen. Open Subtitles دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين
    Ich muß nur aus der Psychiatrie herauskommen, um einige Sachen zu klären. Open Subtitles أحتاج فقط الخروج من عنبر المجانين لأعد الأمور
    Wenn aus der Psychiatrie raus willst und draußen bleiben willst, dann mußt du Pope die Wahrheit über diese Verbrennungen erzählen. Open Subtitles إن أردت الخروج من عنبر المجانين و البقاء آمناً يجب أن تخبر المدير بحقيقة الحرق
    Ich versuch mich zu erinnern was unterhalb der Psychiatrie ist. Open Subtitles أحاول تذكر ما يوجد تحت عنبر المجانين
    Wegen frühzeitiger Haftentlassung, wenn ich euch helfen kann, den Fisch aus der Psychiatrie zu bekommen. Open Subtitles مبكراً إن أخرجت (فيش) من عنبر المجانين
    Miss Warren, Sie waren mehrmals in der Psychiatrie. Open Subtitles لقد أقمت وقتاً كافياً في القسم النفسي يا آنسة (وارين)
    Sie flüchteten kürzlich aus der Psychiatrie in Tarrytown. Open Subtitles أنتِ مؤخراً قمتِ بالهرب من "مستشفى "تاريتاون للطب النفسي
    Ich habe Angst. Sag ihnen, sie sollen weggehen.‘“ Als junge Frau war ich dreimal zu unterschiedlichen Zeiten für längere Zeit in der Psychiatrie. TED أنا خائفة. قل لهم أن يبتعدوا " كامرأة شابة، كنت في مستشفى للأمراض النفسية لثلاث مرات مختلفة لفترات طويلة.
    Und ein weiteres halbes Jahr spater in der Psychiatrie. Open Subtitles بعد ستّة شهورِ، فى مستشفى الامراض العقلية .
    Am Ende landete ich in der Psychiatrie. Open Subtitles وأنتهى بيّ المطاف في مصح الأمراض النفسية.
    Die Anästhesie, Doktor, war Ihre Disziplin, lange vor der Psychiatrie. Open Subtitles طبيب تخدير ، انضباطك كان قبل فترة طويلة من مزاولتك الطب النفسي
    Es gibt keine stärkere Tür in der Psychiatrie, als die, die deren kostbare Medizin beschützt. Open Subtitles نعم، ليس هناك باب أقوى في الجناح النفسي من تلك التي تحرس الدواء الثمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more