"der qualität des" - Translation from German to Arabic

    • نوعية
        
    In diesem Abschnitt untersucht die Sachverständigengruppe in erster Linie die ersten beiden Fragen und unterbreitet entsprechende Empfehlungen; in Abschnitt VI setzt sie sich mit der Frage der Qualität des Personals und mit der Organisationskultur auseinander. UN وفي هذا الفرع يبحث الفريق أساسا المسألتين الأولى والثانية ويقدم توصيات بشأنهما؛ وفي الفرع رابعا أدناه يعالج مسألة نوعية الموظفين والثقافة التنظيمية.
    Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit. UN 188 - تمثَّلت أولوية ولايتي الأولى في تحسين نوعية الإدارة.
    10. fordert außerdem Serbien and Montenegro sowie seine Entwicklungspartner nachdrücklich auf, Initiativen zu unterstützen und zu stärken, die zur Erhöhung des Sozialkapitals in Bereichen wie Gesundheit und Bildung beitragen, indem sie besonderes Gewicht unter anderem darauf legen, die Kapazitäten zur Verbesserung der Qualität des Gesundheits- und des Bildungswesens und des Zugangs dazu auszubauen; UN 10 - تحث أيضا صربيا والجبل الأسود وشركاءها في التنمية على دعم ومؤازرة المبادرات التي تسهم في تعزيز رأس المال الاجتماعي في مجالات مثل الصحة والتعليم، مع التأكيد على جملة أمور، منها تطوير القدرات من أجل تحسين نوعية الرعاية الصحية والتعليم وفرص الاستفادة منهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more