"der rechtsakte" - Translation from German to Arabic

    • الصكوك
        
    • المتعلقة بحقوق
        
    8. fordert die Staaten auf, zu erwägen, soweit nicht bereits geschehen, Vertragsparteien der Rechtsakte zu werden, die sich auf den Schutz und die Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter beziehen; UN 8 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الصكوك المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين أن تنظر في إمكانية أن تصبح أطرافا فيها؛
    7. beschließt, ihre Behandlung dieser Frage auf ihrer sechzigsten Tagung unter dem Unterpunkt "Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte" fortzusetzen. UN 7 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون ”تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان“.
    a) Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte; UN (أ) تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    9. fordert die Staaten auf, zu erwägen, soweit nicht bereits geschehen, Vertragsparteien der Rechtsakte zu werden, die sich auf den Schutz und die Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter beziehen; UN 9 - تهيب بالدول التي ليست بعد أطرافا في الصكوك المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين أن تنظر في إمكانية أن تصبح أطرافا فيها؛
    6. befürwortet die Anstrengungen, die derzeit unternommen werden, um Maßnahmen zur effektiveren Anwendung der Rechtsakte der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Menschenrechte aufzuzeigen; UN 6 - تشجع الجهود الجارية لتحديد تدابير تفضي إلى تنفيذ صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان بمزيد من الفعالية؛
    8. beschließt, den Bericht des Generalsekretärs auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung unter dem Unterpunkt "Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte" zu behandeln. UN 8 - تُقرر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون “تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان”.
    8. beschließt, den Bericht des Generalsekretärs auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung unter dem Unterpunkt "Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte" zu behand eln. UN 8 - تقرر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ”تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان“.
    9. beschließt, den Bericht des Generalsekretärs auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung unter dem Unterpunkt "Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte" zu behandeln. UN 9 - تقرّر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ”تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان“.
    12. beschließt, den Bericht des Generalsekretärs auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung unter dem Unterpunkt "Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte" zu behandeln. UN 12 - تقرر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ”تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان“.
    a) Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte (Resolutionen 2200 A (XXI) vom 16. Dezember 1966, 39/46 vom 10. Dezember 1984, 55/90 vom 4. Dezember 2000 sowie 56/143 und 56/145 vom 19. Dezember 2001) UN (أ) تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان (القرارات 2200 ألف (د-21) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966، و 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، و 55/90 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، و 56/143 و 56/145 المؤرخان 19 كانون الأول/ديسمبر 2001)؛
    a) Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte (Resolutionen 260 A (III) vom 4. Dezember 1948, 2200 A (XXI) vom 16. Dezember 1966, 39/46 vom 10. Dezember 1984, 53/138 vom 9. Dezember 1998 sowie 54/156 und 54/158 vom 17. Dezember 1999) UN (أ) تنفيذ الصكوك المتعلقــــــة بحقوق الإنسان (القرارات 260 ألف (د-3) المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1948، و 2200 ألف (د-21) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966، و 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، و 53/138 المــــؤرخ 9 كــــــانون الأول/ديســــمبر 1998، و 54/156 و 54/158 المؤرخان 17 كانون الأول/ديسمبر 1999)؛
    davon Kenntnis nehmend, dass der Generalsekretär großes Gewicht auf die Förderung der strikten Einhaltung des Flüchtlingsrechts, des humanitären Völkerrechts und der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte legt, UN وإذ تلاحظ تركيز الأمين العام على ترسيخ التقيد الصارم بقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي والصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more