"der reform des personalmanagements" - Translation from German to Arabic

    • إصلاح إدارة الموارد البشرية
        
    Um die Organisation bei der Ermittlung verbesserungsfähiger Bereiche zu unterstützen, führte das Amt mehrere Überprüfungen und Studien durch, die unter anderem die Leistungsansprüche der Bediensteten, die Überstunden, das Beschwerdeverfahren und die Auswirkungen der Reform des Personalmanagements zum Gegenstand hatten. UN ولمساعدة المنظمة على تحديد المجالات التي تحتاج إلى تحسين، أجرى المكتب عدة استعراضات ودراسات شملت استحقاقات الموظفين، والعمل الإضافي، وإجراءات الطعون، وأثر إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Auswirkungen der Reform des Personalmanagements (A/59/253) UN 4 - استعراض ثر إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/59/253)
    10. ersucht den Generalsekretär, bei der Reform des Personalmanagements die Rechenschaftslegung und Verantwortlichkeit sowie die Überwachungs- und Kontrollmechanismen und -verfahren zu verbessern und ihr auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung über die in dieser Hinsicht ergriffenen Maßnahmen Bericht zu erstatten; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يحسن الخضوع للمساءلة والمسؤولية في إصلاح إدارة الموارد البشرية وكذلك آليات الرصد والرقابة وإجراءاتهما، وأن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والستين عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد؛
    "Im Einklang mit den in der Resolution 55/258 der Generalversammlung enthaltenen Beschlüssen wird sich die Abteilung in ihren Kompetenzbereichen auf die Durchführung der Reform des Personalmanagements konzentrieren und an der Verbesserung und Verstärkung ihrer Kontroll- und Überwachungsmechanismen und -verfahren arbeiten. " UN ”ووفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها 55/258، ستركز الشعبة على تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في مجالات خبرتها وستعمل على تحسين وتعزيز آلياتها وإجراءاتها في مجالي الرقابة والرصد“.
    6. ersucht den Generalsekretär ferner, dafür Sorge zu tragen, dass alle künftigen Berichte über die Durchführung der Reform des Personalmanagements den Schwerpunkt auf die Ergebnisse der Maßnahmen legen; UN 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام كفالة أن تركز جميع التقارير التي تقدم في المستقبل عن تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية على النتائج التي أسفرت عنها تلك التدابير؛
    4. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung umfassend über die Ergebnisse der Reform des Personalmanagements Bericht zu erstatten, wenn ausreichende Informationen über die Erfahrungen des Sekretariats mit der Umsetzung der Reforminitiativen verfügbar sind, die im Rahmen der Vorrechte des Generalsekretärs liegen oder die von der Generalversammlung gebilligt wurden; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، على نحو شامل، تقريرا عن الإنجازات المحققة في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية عندما تتوافر معلومات كافية عن الخبرات التي اكتسبتها الأمانة العامة في مجال تنفيذ مبادرات الإصلاح المنفذة بموجب صلاحيات الأمين العام أو المنفذة بالطريقة التي وافقت عليها الجمعية؛
    Der Bereich Personalmanagement hat eine Empfehlung nicht vollständig umgesetzt, die das AIAD 2004 in seinem Bericht über die Auswirkungen der Reform des Personalmanagements (siehe A/59/253) abgab und in der betont wurde, dass der Bereich klar definieren müsse, inwiefern die Mobilität dazu beitragen werde, dass die in den Hauptabteilungen erfassten Qualifikationen und Kompetenzen dem operativen Bedarf der Hauptabteilungen entsprechen. UN 17 - ولم ينفذ مكتب إدارة الموارد البشرية تنفيذا كاملا توصية أوردها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره عن أثر إصلاح إدارة الموارد البشرية (انظر A/59/253) الصادر عام 2004، ويُشدد بمقتضاها على الحاجة إلى أن يحدد مكتب إدارة الموارد البشرية بوضوح الكيفية التي ستوجه بها عمليةُ التنقل المهارات والكفاءات التي أجري حصر لها في الإدارات المختلفة بحيث تلبي احتياجات التشغيل في الإدارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more