"der regenwälder" - Translation from German to Arabic

    • الغابات المطيرة
        
    Jetzt besteht nur noch die Hälfte der Regenwälder und wir haben sogar noch dringendere Probleme wie den Klimawandel. TED ولكننا هنا اليوم، وما يقرب من نصف الغابات المطيرة لا تزال موجودة، ومن المحتمل أن لدينا قضايا أكثر إلحاحًا مثل تغير المناخ.
    Noch besser ist die Möglichkeit eine bestimmte Summe festzulegen, die man für etwas zahlen muss, das man verabscheut. Wenn man den Schutz der Regenwälder unterstützt, kann man sich entschließen die persönliche Strafzahlung an ein Unternehmen zu leisten, das die kommerzielle Entwicklung des Amazonas fördert. News-Commentary على سبيل المثال، تتلخص إحدى الطرق التي تستطيع أن تمنح بها نفسك حافزاً قوياً في إلزام نفسك بدفع مبلغ من المال لشخص ما في حالة فشلك. والأفضل من ذلك أنك تستطيع أن تتعهد بدفع مبلغ معين من المال في نُصرة قضية تمقتها. فإذا كنت من أنصار حماية الغابات المطيرة في العالم، فبوسعك أن تختار إرسال مبلغ العقوبة في حالة فشلك إلى منظمة تفضل إقامة مشاريع التنمية التجارية على حساب الغابات في الأمازون.
    Franziskaner, Jesuiten und Dominikaner verkündigen seit Jahrhunderten das Evangelium in der Region. Was das Plädoyer von Franziskus von anderen unterscheidet, ist, dass seine Worte nicht an die lokale Bevölkerung sondern an die Bewohner Nordamerikas und Europas gerichtet waren, wo die Nachfrage nach Holz, Biotreibstoff und Agrarprodukten die Zerstörung der Regenwälder vorantreibt und die Leben der indigenen Bevölkerung gefährdet. News-Commentary ان فرانسيس هو ليس اول مبشر يزور الامازون فلقد نشر القساوسة الفرانسيسكان واليسوعيون والدومنيكان تعاليم المسيحية لقرون في المنطقة ولكن الذي يجعل دعوة فرانسيس مختلفة هي ان كلماته لم تكن موجهه بشكل اساسي للناس المحليين ولكن لسكان امريكا الشمالية واوروبا علما ان الطلب في تلك المناطق على الخشب والوقود الحيوي والمتجات الزراعية يساهم في تدمير الغابات المطيرة ويعرض للخطر حياة السكان الاصليين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more