Naja, da hat der Rest der Welt Pech, denn wir können das alleine machen. | Open Subtitles | حسناً ، هذه النكتة تنطبق على بقيّة العالم لأننا نستطيع فعل هذا بأنفسنا |
der Rest der Welt, Milliarden von Leuten, spielen jeden Tag echten Fußball, aber nicht Ihr. | Open Subtitles | بقيّة العالم، مليارات الناس، يلعبون كرة القدم الحقيقيّة يوميّاً، ولكن ليس أنتم |
Er ist tot, genauso wie der Rest der Menschheit. | Open Subtitles | لقد مات مع بقيّة البشريّة. لا يوجد قانون أو أمر. |
Das war so, als wollte der Rest der Klasse, dass Ms. McDonald den Test vergisst. | Open Subtitles | بدا لي الأمر كما لو أن باقي الفصل أراد السيدة مكدونالد أن تنسى الإختبار. |
Und es war vor 100 Jahren das der Rest der Welt zurück blieb. | TED | هذا منذ 100 عام بينما باقي العالم بقي متأخرا |
Er kann diese Insel nicht besser sehen als der Rest der Welt. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يرى هذه الجزيرة بشكل فضل من بقية العالم |
Das Militär ist voll von Gutem und Bösem, so wie der Rest der Welt. | Open Subtitles | الجيش مليء بالخير والشر، تماماً مثل بقيّة العالم. |
Währenddessen genießt der Rest der Familie die Früchte meiner Arbeit. | Open Subtitles | في هذه الأثناء بقيّة الأسرة تستمتع بثمار جهودي. |
Aber der Rest der Leute... die mit im Flugzeug waren ... | Open Subtitles | ولكن بقيّة الأشخاص... الذين كانوا على متن الطائرة |
Jetzt weißt du es und der Rest der Welt auch. | Open Subtitles | الآن بِتِّ تعرفي، وكذلك بقيّة العالم. |
der Rest der Familie könnte von dir lernen. | Open Subtitles | عسى أن تتعلّم بقيّة الأسرة شيئًا منك. |
Mir sind du und der Rest der Menschheit egal. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ بك أو بقيّة الإنسانية |
Morgen früh trifft der Rest der Bande ein. | Open Subtitles | سوف أستلم في صباح الغد بقيّة المجموعة: |
Wo ist der Rest der 40 Räuber? | Open Subtitles | أين بقيّة الـ40 لصّ؟ |
Und der Rest der Familie auch. | Open Subtitles | وكذلك بقيّة العائلة |
der Rest der Männer kommt mit der zweiten Welle und Sosabowskis mit der dritten. | Open Subtitles | باقي فصيلتي تصل في الإنزال الثاني و الجنرال سوباسوسكي في الثالث |
der Rest der Band ist auf dem Parkplatz und holt unsere Sachen. | Open Subtitles | باقي الفرقه في مواقف السيارات يحضرون الالات |
Den hat der Rest der Welt auch, und die kommen lange vor dir, Süße. | Open Subtitles | وهكذا أيضا باقي العالم، وكلهم قبلك يا عزيزتي |
der Rest der Welt soll auf seine Weise mit Mutanten verfahren. | Open Subtitles | دع باقي هذا العالم اللعين يتعامل مع المتحولين بطريقتهم |
Und irgendwann wird der Rest der Welt mich um ein Strandgrundstück anflehen . | Open Subtitles | وفي النهاية، سيترجاني باقي العالم للحصول على ملكية فائقة التطور |
Ich bin mir nicht sicher, ob der Rest der Welt das auch so sieht. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً من أن بقية العالم سيرى ذلك بنفس الطريقة لماذا ؟ |
der Rest der Welt konnte deine Geschichte lesen, bevor ich es konnte. | Open Subtitles | بقية العالم تمكنوا من قراءة قصتك . قبل أن أقرئها أنا |