"der samen" - Translation from German to Arabic

    • البذرة
        
    • البذور
        
    • مادة التكوين
        
    Er wird zu uns kommen wie Der Samen zum Korn. Open Subtitles أنت, الذي تأتي ألينا مثل البذرة في المقبره
    Der Samen muss zu seinem Flecken Erde fliegen. Open Subtitles البذرة الصغيره يجب أن تطير بعيداً وتعثر على تربتها
    Der Samen könnte auf dem Windhauch in jede Richtung gleiten. Open Subtitles قد تطفو البذرة على النسيم في أي اتجاه
    Aber die meisten Der Samen werden zerquetscht und zu Mehl gemacht. TED ولكن معظم تلك البذور تتطحن وتحول الى قمح
    Wir verändern also den Boden, damit Der Samen nicht so gut wachsen kann. TED إذن الفكرة أن تقوم بتغيير التربة فلا تنمو البذور أيضاً
    Der Samen gehört unseren Schöpfern, wer immer sie sind. Auf meinen Kopf ist ein Preis ausgesetzt. Open Subtitles مادة التكوين تعود لصانعينا، أياً كانوا ما زال هناك جائزة لقتلي
    "Nur dann kann Der Samen in den heiligen Garten zurückkehren und der Ellcrys wiedergeboren werden." Open Subtitles وفقط حينذٍ ستعود البذرة للحَرَم وتُستنبَت الإلكريس من جديد."
    Du bist Der Samen, Amberle. Open Subtitles أنتِ البذرة عينها يا (أمبرلي).
    Ich bin Der Samen. Open Subtitles أنا البذرة.
    Der Samen! Open Subtitles البذرة!
    Oh, nein. Der Samen! Open Subtitles لا، البذرة!
    Offensichtlich kann ihr Saft das Gift Der Samen neutralisieren. Open Subtitles جليّاً أن عصارته مضادّة لتأثير حمض تلكَ البذور.
    Sie machen eine Art Abfallhaufen -- dabei handelt es sich vor allem um Hüllen Der Samen, die sie essen. TED إنهم يصنعون الميدن، كومة من القمامة -- في الغالب من قشور البذور التي يأكلون.
    Das beste der Welt. Der Samen gedeiht dort bestens. Open Subtitles أنها الأجود في العالم لنمو البذور
    Und Der Samen wird zum Baum werden, der Früchte trägt. Open Subtitles البذور ستصبح شجرة و تعطينا الطعام
    In den meisten landwirtschaftlichen Umgebungen und Betrieben wird jedoch nur Der Samen mit dem Insektizid benetzt, so dass nur eine kleinere Konzentration in der Pflanze aufsteigt und in den Pollen und den Nektar gelangt. Wenn die Biene diese geringere Dosis aufnimmt, dann geschieht entweder nichts oder die Biene wird vergiftet, verliert die Orientierung und findet vielleicht nicht nach Hause zurück. TED في معظم المنشآت الفلاحية أو مزارعنا، يتم رش البذور فقط بالمبيد الحشري، وبالتالي فإن جرعة قليلة تتغلغل في النيتة لتبلغ حبوب اللقاح والرحيق، وفي حالة استهلاك النحل لتلك الجرعة الصغيرة، إما قد لا يحدث أي شيء أو أن النحل يصبح مسموما ومشوشا وقد لا يتمكن من إيجاد طريق الخلية.
    Der Samen wird die Rettung unserer Firma sein. Open Subtitles ستكون مادة التكوين مُنقذة شركتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more