Die Frage, die ich für dich habe, lautet: Warum liegt dieses Streichholzbriefchen allein... und nicht in der Schüssel mit dem Rest der Sammlung? | Open Subtitles | وسؤالي لكِ، لمَ علبة أعواد الثقاب هذه بمفردها وليست في الوعاء مع بقيّة المجموعة؟ |
Eine sind knapp STeelÖffel, zwei sind öTeelöffel, die Hälfte dazu sind dann 7,5 Teelöffel Zucker, nur in der Schüssel. | Open Subtitles | والنصف الاخر ما يقارب سبعة ونصف ملعقة من السكر مجرد بهذا الوعاء هذا ولم اضيف الزبادي لحتى الآن |
Du isst aus der Schüssel, die wir zum Baden von Clyde verwenden. | Open Subtitles | انت تشربين من الوعاء الذي نستخدمه لتحميم كلاد |
Erfreut euch an der Schüssel. | Open Subtitles | حسنا ,استمتعوا بالوعاء |
Du kannst nicht einfach mit der Schüssel abhauen. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أتركك ترحل وتأخذ دراجة الرجل يا بني |
Du kannst nicht einfach mit der Schüssel abhauen. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أتركك ترحل وتأخذ دراجة الرجل يا بني |
Du hast dem Klosterjungen mit der Schüssel die Tür geöffnet. | Open Subtitles | أنت من أحضرت فتى الدير ذا الوعاء. |
Oder sollen sie gleich aus der Schüssel trinken? Die Brötchen! | Open Subtitles | مالم يشربوا مباشرة من الوعاء |
"Von der Schüssel bis zum Mund kleckert man mit Suppe." | Open Subtitles | "من الوعاء إلى الفاهّ، يقطّر الحَساء" |