Er führte die Leute zu einem Einwegspiegel und ließ sie in den Raum mit der Schlange sehen, | TED | فيأخذ الأشخاص إلى تلك المرآة المزدوجة الإتجاه لينظروا إلى الغرفة التي بها الأفعى |
-Sicherheit ist äußerst... -Erzählen Sie von der Schlange! | Open Subtitles | ..ــ نركّز على الأمان في حين ــ ادخل في صلب الموضوع وأخبرنا عن الأفعى |
Da war eine Frau mit Drillingen, die stand ihr Lebtag in der Schlange. | Open Subtitles | كان هناك إمرأة لديها ثلاثة توائم تقف في ذلك الطابور منذ الأبــد |
Zum Teufel. Gehen Sie zum Ende der Schlange und jemand anderes wird es machen und dann, wenn Sie herausgefunden haben, dass es funktioniert, dann können Sie auch mitmachen. | TED | تبًا لك. اذهب إلى نهاية الطابور وسيقوم شخص آخر بذلك، وبعد ذلك حينما تعرف أن هذا يعمل، يمكنك المشاركة أيضًا. |
Wenn es ein Schlangenbiss war, müsste ich der Schlange, die ihn gebissen hat, Gift entnehmen, um ein Gegenmittel herzustellen. | Open Subtitles | إذا كانت لدغة ثعبان فعلى استخلاص السم من الثعبان لصنع علاج له |
Nakudu, sag das den anderen. Es wird uns zum Kopf der Schlange führen. | Open Subtitles | ناكودو ، اخبرهم بما قلته سنتوجه إلى رأس الثعبان |
Vielleicht ein bisschen in der Schlange warten, bis die Maschine frei ist? | Open Subtitles | وربما تنتظرين في الصف لبعض الوقت حتى تكون هناك آلة فارغة؟ |
Wann immer Sie bei Starbucks in der Schlange stehen, werden 30 % der Transaktionen an einem Tag mit Starbucks Treue-Punkten getätigt. | TED | وعندما تقف في طابور مقهى ستاربكس ستجد أن نسبة العمليات في اليوم الواحد تتم من خلال بطاقات ستاربكس |
" lm vierten Monat im Jahr der Schlange wird ein Kind auserwählt werden... um die beiden Hälften des heiligen Medaillons zu vereinen. | Open Subtitles | في الشهر الرابع من سنة الأفعى طفل سيختار لخلط النصفين المقدسين قطعتين سوية كميدالية واحدة |
Er sagt, das Auge der Schlange ruht unter der Sonne. | Open Subtitles | و هو يقول أن عين تلك الأفعى و الدالة على مرسى النهر تختفي بضوء النهار. |
Muss er der Kopf der Schlange sein? Du kannst ihm doch nichts nachweisen. | Open Subtitles | كيف تعرف انه هو رأس الأفعى إذا لم تتمكن من العثور على أي شيء عليه؟ |
Wenn es gegen das Gehirn drückt, schaltet es die ganzen Körperfunktionen der Schlange ab. | Open Subtitles | إلى أن يضغط على الدماغ ويوقف كل وظائف جسم الأفعى |
Das Gift der Schlange kann uns nichts anhaben. | Open Subtitles | أنياب الأفعى لا يمكن أن تؤذينا |
und wenn sie das machen, stehe ich in der Schlange. | TED | وعندما يتبرع شخص ما بجسده .. فانا اقف على الطابور |
Jeder in der Schlange weiß, dass du kein Held bist. | Open Subtitles | كل فرد فى هذا الطابور يعلم أنك لست البطل |
Ich stand heut Morgen in der Schlange im Donut-Shop. | Open Subtitles | كنت أقف في الطابور هذا الصباح في متجر الدونات |
der Schlange wird zur rechten Zeit der Kopf abgeschlagen. | Open Subtitles | رأس الثعبان سوف يفصل عن جسده في الوقت المناسب |
Der Typ mit der Schlange ist ein Russe namens Grigor. Okay. | Open Subtitles | الرجل صاحب وشم الثعبان هذا روسى أسمه جريجور |
Die, die den Pranken des Löwen entkommen sind, werden durch das Gift der Schlange sterben. | Open Subtitles | أولئك الذين هربوا مخالب الأسد سيتم مسموما السم من الثعبان. |
Wenn Sie also dieses Franchise kaufen wollen, müssen Sie die erste in der Schlange sein. | Open Subtitles | لذا لو تودّون شراء حقّ الإمتياز هذا، فإنّ عليكم أن تكونوا الأوّلين في الصف. |
Obwohl ich wusste, dass das nicht mein Jet und mein Leben war, fehlte es mir, als ich mit einem normalen Flieger reiste und in der Schlange am Flughafen wartete. | Open Subtitles | لطالما اخبرت نفسي ان تلك لم تكن طائرتي ولم تكن حياتي المرة التالية كان علي ان اذهب الى مطار اعتيادي وان اقف في طابور امن طويل افتقدته |
Das Problem bei der Schlange ist, dass sie 1.000 Köpfe hat. | Open Subtitles | المشكلة هي أن للأفعى ألاف الرؤوس |
Dein neuer Sohn wird mit dem Bild der Schlange in seinem Auge geboren. | Open Subtitles | ابننا القادم سيولد والأفعى بعينيه. |
Sie bezahlten, um in der Schlange voranzukommen, in der langen Schlange. | TED | كانوا يدفعون الرشاوي ليتخطوا الطابور، الطوابير الطويلة. |