"der slogan" - Translation from German to Arabic

    • الشعار
        
    • شعار
        
    Und wie geht der Slogan vom Anaconda-Bier? Open Subtitles ما هو الشعار الذى يُقال لـجعة " أناكوندا " ؟
    Das wird der Slogan! Open Subtitles .جيد - .جيد ؟ هذا جيد - هذا هو الشعار
    Weil das der Slogan so sagen wird. Open Subtitles لأن الشعار سيقول هذا
    Das ist der Slogan auf der Verpackung. Open Subtitles إنه الشعار على العبوة
    Die Straßen von Turin waren gepflastert mit roten Postern, auf denen der Slogan der Olympischen Spiele stand. TED شوارع تورينو جميعها كانت مغطاة بلوحات حمراء تعلن عن شعار الأولمبياد
    Aber Tatsache ist, das ist der Grund, warum der Slogan "Hinter dem Benzin" funktionierte. TED لكن في الحقيقة, هذا سبب نجاح شعار "ما وراء النفط"
    Ich meine, sogar der Slogan ist fast derselbe. Open Subtitles اعني , الشعار تقريباً متطابق
    Ihm passt der Slogan nicht mehr. Open Subtitles "إنه يكره الشعار الآن."
    Auf mich wirkt das, als könnte der Slogan aus dem 18. Jahrhundert, der die Basis für die Entstehung unserer modernen Demokratien war, "Keine Besteuerung ohne Repräsentation! ", jetzt upgedatet werden auf "Keine Repräsentation ohne Diskussion! TED يبدو لي أن شعار القرن الثامن عشر المبني على تكوين الديمقراطية الحديثة، "لا ضرائب بدون تمثيل" يمكن تحديثه ليصبح "لا تمثيل دون حوار"
    Aber wie lautet der Slogan? Open Subtitles لكن ما شعار الإعلان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more