Ich weiß, daß du Koreanisch sprichst. Du hast gelächelt, als Sun und ich über dich geredet haben, und du hast uns in der Station zugehört. | Open Subtitles | كنتِ تبتسمين حينما كنا أنا و سون نتحدث عنك و أنت كنت تستمعين إلينا في المحطّة |
Überprüft jeden Raum am östlichen Ende der Station. | Open Subtitles | تحقق من كل غرفة في الشرق إلى نهاية المحطّة |
Ich hoffe, Sie denken nicht, ich hätte dieses Bullenschwein mit einer Bombe auf der Station ausgelöscht." | Open Subtitles | اَتمنّى الا تَعتقدُوا بأنّني كُنْتُ الشخص الذي أبادَ تلك العربة الميني الزرقاء بقنبلة في مركز الشرطة |
Matt, ich hab's geschafft, ich bin jetzt in der Station. | Open Subtitles | - لقد فعلتها انا هنا فى المحطه - هل تسمعني |
Drei von uns gehen rein, und dann trennt sich das Raumschiff von der Station ab und fällt in die Atmosphäre. | TED | ثلاثة منا يركبون فيها، وبعدها تنفصل هذه السفينة عن المحطة وتطفو في الفضاء. |
Es gibt 18 Patienten auf der Station, und Sie brauchen eine Mehrheit, um die Ordnung zu ändern. | Open Subtitles | هناك 18 مريض في هذا العنبر سيد/ماكمرفي وعليك ان تنال الاغلبية لتغير سياسة العنبر |
Deine Schwester arbeitet für meinen Dad drüben auf der Station. | Open Subtitles | أختك تعمل لدى أبي في قسم الشرطة. |
Mehrere Objekte nähern sich der Station durch den Sturm. | Open Subtitles | لدينا عدة اتصالات عبر العاصفة قادمة للمحطة |
Ryan und ich haben die Nacht eingeschlossen in der Station verbracht. | Open Subtitles | أنا و (رايان) في الحقيقة مضيّنا الليلة محجوزين في المحطّة |
Wir sind drei Blocks von der Station entfernt und kommen näher. | Open Subtitles | -على بُعدِ ثلاثِ جادّات من المحطّة و نقترب |
Das, was Desmond da über das, was in der Station passiert ist, gesagt hat, "Nicht Pennys Schiff"... | Open Subtitles | ما قال (ديزموند) بأنّه جرى بتلك المحطّة بالأسفل.. "ليس قارب (بيني)".. |
Ok, ich hole die Kinder ab, wir werden zu Hause auf Dich warten, wenn Du von der Station zurückkommst, okay? | Open Subtitles | أوكي, سآذهب وآخذ الأطفال, سننتظرك في المنزل لحين عودتك من مركز الشرطة, أوكي؟ |
Und du, ich will dich sofort wieder auf der Station haben. | Open Subtitles | وأنت، أريدك أن ترجع إلى مركز الشرطة الآن |
Der Weg von der Station verlief durch Ignatjewo, bog unweit vom Hof ab, wo wir vor dem Krieg jeden Sommer verbrachten, und führte durch den dichten Wald weiter nach Tomschino. | Open Subtitles | الطريق من المحطه ماراً على (إجناتيفوا)ا ثم ينحرف بجوار المزرعة التى عشنا بها كل صيف , قبل الحرب |
Mir war nicht bewusst, dass er mich den ganzen Weg von der Station weg verfolgt hatte. | TED | قليلاً كان ما أدركته، لقد كنتُ متبوعةً على طول الطريق منذ اللحظة التي غادرت فيها المحطة. |
Es gibt 18 Patienten auf der Station, und Sie brauchen eine Mehrheit, um die Ordnung zu ändern. | Open Subtitles | هناك 18 مريض في هذا العنبر سيد/ماكمرفي وعليك ان تنال الاغلبية لتغير سياسة العنبر |
Parrish hat drei Handy-Störsender von der Station geholt. | Open Subtitles | "أخذ (باريش) ثلاث أجهزة تشويش على الهواتف من قسم الشرطة." |
Ich bin Dr. Mark Widmund, und dies ist der Einführungsfilm der Station 5 der Dharma Initiative. | Open Subtitles | أنا الدكتور. مارك ويكموند, وهذا فيلم توجيهى للمحطة خمسة لمبادرة أرما |
Ich habe einen fahrtüchtigen Rover‚ der maximal 35 km fahren kann, bevor die Batterie an der Station aufgeladen werden muss. | Open Subtitles | "لدي عربة واحدة تعمل مصمّمة لسيرمسافةأقصاها35كيلومتراً.. قبل إعادة شحن .. البطارية من المأوى" |
Als ich es nicht länger ertragen konnte, lief ich aus der Station und ging stattdessen zu Fuß. | TED | وعندما لم أقدر أن أتحمل أكثر من ذلك، هربت من محطة القطار وذهبت للمكان الذي أردته مشياً. |
Einige hier auf der Station brauchen viel Zeit, um sich an die Ordnung zu gewöhnen. | Open Subtitles | بعض الرجال في العنبر ياخذون اوقات طويلة ,طويلة كي يعتادوا علي الجدول |
Ich habe einen fahrtüchtigen Rover, der maximal 35 km fahren kann, bevor die Batterie an der Station aufgeladen werden muss. | Open Subtitles | لدي روفر واحدة تعمل مصممة لتسير لمسافة خمسة وثلاثين كيلومترا كأقصى أحد قبل ان يجب شحن البطارية في المسكن |