"der suppe" - Translation from German to Arabic

    • الحساء
        
    • الشوربة
        
    • الذبابة
        
    - "Was ist los?" Die Frage ist: Was war in der Suppe? Open Subtitles لدى سؤال افضل , ماذا كان فى ذلك الحساء ليلة امس ؟
    Und zum Mittag, dachte ich mir, wir bleiben zu Hause und essen die Reste der Suppe die ich gestern gemacht habe. Open Subtitles أما بالنسبة للعشاء فيمكننا البقاء هنا، وتناول بقية الحساء الذي أعددته بالأمس لن أفعل أياً من ذلك
    Es gibt nur ein kleines Haar in der Suppe,... den Preis. Open Subtitles لكن هنالك فقط شعرة صغيرة في الحساء السعر
    Das war außergewöhnlich. Er tauchte in der Suppe auf. Open Subtitles حسناً لقد كان أمر خارق للطبيعة فقد اتضح أنه كان في الشوربة
    Ist noch was von der Suppe da? Open Subtitles هل مازالت لدينا اي من تلك الشوربة أنا جائعة نوعاً ما
    Ja, nun, das ist das Haar in der Suppe. Open Subtitles أحل, حسناً , إنها الذبابة التى تعكر الجو
    Ja. Der Löffel steckte regelrecht in der Suppe. Open Subtitles فالملعقة كانت تقف عـموديًا بالحساء من تلقاء نفسها من شدة سوء الحساء
    Ja. Der Löffel steckte regelrecht in der Suppe. Open Subtitles أجل، كانت المعلقة تعلق بمفردها داخل الحساء
    Sie müssten mit der Suppe fertig sein. Holen Sie Teller. Open Subtitles لابد أنهم انتهوا من الحساء أحضر الأطباق
    Sie mag Croutons in der Suppe. Nein. Open Subtitles - إنها من النوع الذي يحب البسكويت في الحساء.
    Ich habe üble Magenschmerzen von der Suppe. Open Subtitles هذا الحساء اللعين أصابنى بعسر الهضم
    Anscheinend hat sie selbst gekochtes Essen angefordert, aber sie hat einen Kassenzettel in der Suppe schwimmend gefunden. Open Subtitles -لا على ما يبدو ، بإنها طلبت غذائاً فقط مطبوخ بالمنزل حيث إنها وجدت الإيصال يعوم في الحساء
    - War das mit der Suppe falsch? - Nein. Open Subtitles الجزء الذي جلبت لك فيه الحساء ؟
    Es folgt ein Gedicht, doch sollten wir mit der Suppe beginnen, denn es hat 46 Strophen. Open Subtitles وهناك مقطع شعر ولكن يجب أن نبدأ بعد الحساء بما أنه 46 مقطع ...
    Ich hol dir mal was von der Suppe. Open Subtitles دعونا تحصل على بعض من ذلك الحساء.
    Blasen in der Suppe News-Commentary فقاقيع في الحساء
    Wegen der Suppe, Sir. Open Subtitles بخصوص الحساء يا سيدى
    Weißt du, du kannst aber die Bestandteile der Suppe anpflanzen. Open Subtitles هل تعرف ؟ يمكنك أن تزرع . مكونات الشوربة
    Die Sache mit der Suppe, war meine Idee. Open Subtitles ذلك الأمر حول الشوربة كان فكرتي
    In der Suppe war zu wenig Salz. Open Subtitles "الشوربة" كان ملحها قليل جداً
    Er ist der Riss in der Linse, das Haar in der Suppe, der Virus in den Daten. Open Subtitles إنه الشرخ في العدسة الذبابة على العسل الفيروس في البيانات المفسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more