"der theke" - Translation from German to Arabic

    • الطاولة
        
    • البار
        
    • على المنضدة
        
    • الكاونتر
        
    Als seien Männer diese Gemüsesuppe,... und wir können sie nicht auf einen Teller geben oder sie direkt von der Theke essen. Open Subtitles إنه مثل الرجال هم حساء الخضار لا نستطيع أن نضعهم على صحن، أو ناكلهم من على الطاولة
    Ginger Ale und Cracker auf der Theke, was, das du isst, wenn dir schlecht ist und du im ersten Trimester bist. Open Subtitles الزنجبيل والبيرة والبسكويت المكسر على الطاولة طعام تأكله حين تصاب بالغثيان وفي الثلث الأول من الحمل
    Würde es Ihnen also etwas ausmachen Ihren Scheiß von der Theke zu nehmen, damit ich meine Schwertlilien kaufen und pflanzen kann, bevor ich sterbe? Open Subtitles لذا هل تمانعين ان تبعدي أشيائك من الطاولة من أجل ان ادفع ثمن وردي وأذهب لأزرعهم قبل ان أموت ؟
    Ich glaube, Miss Jenny steht heute Abend in Mabie's Tavern hinter der Theke. Open Subtitles وأعتقد أن الأنسة جيني ستخدم في البار في حانة مابي هذا المساء
    Der Gentleman dort an der Theke hat ihn getötet. Der gerade hier rübersieht. Open Subtitles قتله الرجل الواقف عند البار الذي ينظر إلينا
    Ging leider kaputt, als ich sie von der Theke schubste. Open Subtitles انكسر بدون قصد عندما رميته من على المنضدة
    Aber erst machen wir einen Abzug. Und der kommt in die zweite Schublade unter der Theke. Open Subtitles ولكن أولاً نعمل منهم نسخة أخرى ونضعهم أسفل الكاونتر
    Außerdem hat er nicht viel gesehen, da er sich die ganze Zeit hinter der Theke geduckt hatte. Open Subtitles بالاضافة الى انه لم يرى الكثير لأنه كان مختبئاً تحت الطاولة طوال الوقت
    Vom Gentleman am anderen Ende der Theke. Open Subtitles من السيد في الطرف البعيد من الطاولة
    - Bleib mindestens 3m hinter der Theke. Open Subtitles -ابقى على الأقل على بُعد 10 أقدام خلف الطاولة
    Und hinter der Theke ist auch noch Platz. Open Subtitles وما زال هناك متسع من المجال خلف الطاولة
    Ich habe meine Legesthenie-Pillen auf der Theke liegen lassen. Open Subtitles ورميت بدواء المرض علي الطاولة.
    Versteckt er sich noch hinter der Theke? Open Subtitles هل لا يزال مختبئ تحت الطاولة
    Nur mit dem Apotheker hinter der Theke. Open Subtitles -الى مَن تحدثت؟ فقط الصيدلى خلف الطاولة
    Sie liegt auf der Theke. Open Subtitles إنها على الطاولة
    Und ich erinnere mich an Quills Gesicht hinter der Theke, aber an mehr erinnere ich mich nicht. Open Subtitles و اتذكّرُ وجهَ كويل خلف البار. لكن لا اتذكّرُ أي شئ آخر، لَيسَ حتى ذِهابي إلى البيت.
    Stimmt es, dass sich drei versteckte Pistolenhalter hinter der Theke befinden? Open Subtitles اليس هناك ثلاثة حاملات يمسدسات مخباة خلف البار
    Herr Quill hatte Waffen hinter der Theke. Open Subtitles كنت اعرف ان السيد كويل يحتفظ بمسدسات خلف البار
    Als Barney fiel, schoss er weiter auf Barney, der hinter der Theke lag. Open Subtitles استمر في اطلاق النار عليه خلف البار.
    Bier ist im Kühlschrank. Die harten Sachen stehen auf der Theke. Open Subtitles الجعة في الثلاجة والمأكولات الصلبة على المنضدة
    Der Mann an der Theke ist Agent Messner aus Washington, D.C. Open Subtitles (الرجل عند الكاونتر هو العميل (ميسنر من "واشنطن" العاصمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more