"der therapeut" - Translation from German to Arabic

    • المعالج
        
    • الطبيب النفسي
        
    Die richtige Antwort lautet: es kommt darauf an, was der Therapeut für die Patientin empfindet. Open Subtitles الجواب الصحيح: إنه يعتمد على مالذي يشعر به المعالج تجاه هذا المريض
    Du meinst so eine Art Beziehungsfegefeuer, in dem der Therapeut sitzt und wartet und wartet... und nur noch die Tage zählt, bis er angreifen kann? Open Subtitles أنت تقصدين قوانين بشأن العلاقات العاطفية بينما يظل المعالج ينتظر وينتظر يعد الأيام حتى ينقض ؟
    Wie dem auch sei, der Therapeut brachte uns dazu, zu sagen, was wir an einander lieben. Open Subtitles على أي حال، المعالج جعلنا نقول لبعضنا البعض ما الذي أحببناه في بعضنا البعض.
    Du weißt, dass der Therapeut der Meinung ist, dass es ein Auslöser bei mir ist. Open Subtitles أنت تعلم أن الطبيب النفسي قال أن هذه إحدى أعراضي
    Ich schrieb das nur, weil es der Therapeut wollte. Open Subtitles أنا فقط كتبت هذه لأن الطبيب النفسي هو من اخبرني بأن أكتب ما أشعر به
    der Therapeut meiner dritten Frau? ! Open Subtitles الطبيب النفسي لزوجتي الثالثة ؟
    Ich weiß, ich bin hier nicht der Therapeut, aber ist das nicht das Risiko bei jeder Beziehung? Open Subtitles أعرف أنني لست المعالج النفسي هنا لكن أليست هذه المجازفة في كل علاقة؟
    - Was sollte der Therapeut tun? Open Subtitles مالذي يجب على المعالج فعله ؟
    Natürlich. Ich werde der Therapeut sein. Open Subtitles بالطبع, أنا سأكون المعالج.
    Darum hat der Therapeut gebeten. Open Subtitles هذا ما طلبه الطبيب المعالج
    Und hat dir das der Therapeut empfohlen? Open Subtitles إذاً , المعالج أوصي بهذا ؟
    der Therapeut sagte, dass Marikas Testergebnisse unklar waren. Open Subtitles لقد قال المعالج أنّ نتائج فحص (ماريكا)... لم تكن جازمة
    Mal sehen, was der Therapeut sagt. Open Subtitles لنرَ ما سيقوله الطبيب النفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more