Leider ist die Identifizierung der Toten ein wenig komplizierter als wir erwartet hatten. | Open Subtitles | لسوء الحظ، التعرف على القتلى أثبت ليكون قليلا أكثر صعبة مما توقعنا. |
Die Anzahl der Toten betrug vor 30 Minuten mehr als 900. | Open Subtitles | حصيلة القتلى اعتبارا منذ 30 دقيقة كان أكثر من 900 |
Welche Farbe hatte das Haar unter dem Fingernagel der Toten? | Open Subtitles | الشعرة التي تُركت في إظفر الفتاة الميتة ماذا كان لون الشعرة ؟ |
- Hast du die Liste der Toten gesehen? | Open Subtitles | هل رأيت قائمة الضحايا ؟ آجل , لقد رأيتها |
Wir klopfen und sagen, wir sind Freunde der Toten. | Open Subtitles | سنطرق على الباب ثلاث مرات و نقول نحن أصدقاء الموتي |
Einst glaubte man, eine Krähe... bringe die Seele der Sterbenden ins Land der Toten. | Open Subtitles | اعتقد الناس بالسابق بأن الشخص عندما يموت يحمل غراب روحهم إلى أرض الموتى. |
Die alten Ägypter sahen den Schoß als Fläche, auf der die irdischen Habseligkeiten der Toten platziert wurden -- 30 Ellen vom Fuß bis zum Knie. | TED | بالنسبة للمصرين القدامى فالحضن كان منبراً لوضع الممتلكات الدنيوية للموتى على ارتفاع 30 ذراع من القدم الى الركبة |
Wir repräsentieren die Gesamtheit der Kläger, die drei Familien der Toten Demonstranten. | Open Subtitles | نُمثّل المجموعة .العائلات الثلاث للمعارضين الذين ماتوا |
- Die Abdrücke aus dem Hotelzimmer stimmen mit den Abdrücken im Haus der Toten Frau überein. | Open Subtitles | البصمات التي وُجدت بغرفة الفندق تُطابق بصمات السيّدة المتوفاة |
- Einer der Toten Krauts hat eine Luger! - Und? | Open Subtitles | ــ أحد الألمان القتلى يملك مسدس لوغر ــ إذاً ؟ |
Die Zahl der Toten wird veröffentlicht. | Open Subtitles | التى يستحقونها إنهم لديهم بالفعل عدد القتلى ولكنهم لا يظهرون أعداد الناس الذين أصيبوا |
Gräbst du tief genug im Internet oder in Geschichtsbüchern, taucht sein Name auf. - Gefolgt von einer Liste der Toten. | Open Subtitles | ابحثى عميقاً فى الإنترنت أو فى كتب التاريخ وستجدين اسمه ، متبوعاً بقائمة القتلى |
Frau zusammen und keiner bringt dich mit der Toten in Verbindung. | Open Subtitles | فلن يربط أحد بينك وبين الفتاة الميتة امسح تلك الرسائل أيضاً |
Wir werden so gut aussehen, wenn das Fernsehen wegen der Toten kommt. | Open Subtitles | سيكون شكلنا جميلاً جداً حين تأتي الكاميرات. التلفاز للسؤال عن الفتاة الميتة. |
TAG 4 ZAHL der Toten PRETTY LAKE - 47 | Open Subtitles | اليوم الرابع عدد الضحايا في بحيرة الجمال 47 |
TAG 5 ZAHL der Toten PRETTY LAKE - 327 | Open Subtitles | اليوم الخامس عدد الضحايا في بحيرة الجمال 327 |
Heute war's eine besondere Messe. Der mexikanische Tag der Toten. | Open Subtitles | الليلة سنذهب في طلبية خاصة أنه يوم الموتي المكسيكي |
Dann kehrt eine Seele zurück aus dem Reich der Toten. | Open Subtitles | البعض يقول إنه إشارة أن هناك من عاد من أرض الموتي |
An diesem Tag der Toten... gebe ich euch ein neues Leben. | Open Subtitles | في هذا اليوم يوم الموتى, اني أعطيك الفرصة لحياة جديدة |
Und ich in der Hölle ernähre mich von den Seelen der Toten. | Open Subtitles | ليتغذى على دماء الأحياء ليلًا وأنا بالجحيم لأتغذى على أرواح الموتى |
Dies ist das Haus der Lebenden ...nicht der Toten ...oder ihrer Begleiter. | Open Subtitles | هذا منزل للأحياء ... وليس للموتى أو لمن جاء من أبعاد الموت... |
In der Nacht... erleuchten die Scheiterhaufen der Toten den Himmel. | Open Subtitles | في الليل... محارق للموتى تضيء السماء |
Es ist fast unmöglich, die Zahl der Toten zu bestimmen. | Open Subtitles | فمن المستحيل احصاء عدد الذين ماتوا |
Sie lagen angekettet neben der Toten. | Open Subtitles | ووجدناك مقيدًا بجانب الفتاة المتوفاة, أليس كذلك؟ |