"der trainer" - Translation from German to Arabic

    • المدرب
        
    • المُدرّب
        
    Ich stand da und schaute zu, wie der Trainer die Frauen in seinem grauen Kleinbus vorfuhr und sie mit einer Art gelassener Konzentration ausstiegen. TED وقفت و شاهدت المدرب قاد هؤلاء النسوة في هذه الشاحنة رمادية اللون، و خرجوا بهذا النوع من التركيز الذي يخلو من التوتر.
    Wenn dich jemand anderes als der Trainer heute weggezogen hätte, würdest du nicht hier stehen. Open Subtitles لو أن من حملك اليوم شخص آخر غير المدرب لما كنت تقف هنا الآن
    Hier ist ein Bild einer Trainerpfeife. Mit dieser Pfeife sagt der Trainer dem Delfin, dass er etwas richtig gemacht hat und sich einen Fisch holen kann. TED هذه الصورة تعبر عن صوت صفارة المدرب وهي صفارة لكي تخبر الدولفين انه ان قام بما يطلب منه سوف يحصل على سمكة
    der Trainer hat mich auf die hier gebracht. Open Subtitles المقصد هو ، المُدرّب جعلني مسؤول عن تلك السيّدات
    Tja, ich meine, Sie wissen, Sie würden keinen Spieler rein schicken, um das zu tun, was der Trainer auch nicht machen würde, oder? Open Subtitles -حسناً، كما تعلم، لن تُدخل لاعباً لفعل شيءٍ لن يفعله المُدرّب بنفسه، صحيح؟
    der Trainer sagt, nur wer spielt, kriegt eine Trophäe. Open Subtitles لقد قال المدرب انه على الجميع اللعب وإلا لن يحصلوا على كأس
    Bobby, wenn der Trainer gegangen ist, kommst Du rauf und ich kämme Dich. Open Subtitles بوبي،تعال لغرفتي بعد أن تودع المدرب سأمشط شعرك يا أمي
    Fragen Sie jeden Athleten, der Trainer gewinnt jedes Mal. Open Subtitles حسناً، اسألي أي رياضية محترفة، المدرب يتغلب على الأم دائماً.
    Dann bin ich verprügelt worden. Danach hat der Trainer gesagt, ich soll das Ganze vergessen. Open Subtitles و من ثم تعرضت للضرب بعد ذلك أخذني المدرب على جنب و أخبرني بأنه من الأفضل أن أغادر
    der Trainer fleht ihn an... - Ich bin nicht... Open Subtitles ــ المدرب بدأ معه من أجل ذلك ــ أبي أنا لست ـ ـ
    Diese Ställe sind alle identisch. Der einzige weg sie auseinanderzuhalten ist durch die Logos der Trainer, also hat Hardison heute morgen ein paar von ihnen abgefälscht. Open Subtitles جميع هذهِ الإسطبلات متماثلة، فالطريقة الوحيدة لتحديدهم هي عن طريق شعار المدرب
    Und obwohl sie nichts gewonnen haben, bekamen alle, sogar der Trainer, eine Teilnahme-Trophäe. Open Subtitles ورغم انهم لم يربحوا شئ ، الجميع بما فيهم المدرب حصلوا علي كأس
    Und warum erlaubt der Trainer dem Rest nicht auch, Tangas zum Training zu tragen? Open Subtitles لماذا المدرب لا يدع البقية منا يلبسون شبشب في الأصبع؟
    der Trainer warf ihn aus dem Team und Mom erzählte ihm diese Geschichte, damit er sich besser fühlt. Open Subtitles المدرب أخرجه من الفريق ، وأمي لفقت له هذه الكذبة لتشعره بحال أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more