- Ach, war so eine Idee bei der Trauerfeier. - Schön wär's. Doch. | Open Subtitles | لقد كنتُ أملك فكرة بمراسم الجنازة - كلاّ، لم تعرف بذلك - |
Jedenfalls, ich... ich ging zu der Trauerfeier, und... | Open Subtitles | ..عموماً, أنا ..ذهبت إلى الجنازة , و |
Als ich ihn auf der Trauerfeier sah, ging es ihm ganz gut. | Open Subtitles | حين رأيته في الجنازة كان يبدو بخير |
Aber ich soll auf der Trauerfeier sprechen. | Open Subtitles | ذلك جيدُ ماعدا بأنّها سَألتْني للكَلام في الجنازةِ. |
Hören Sie... vielleicht sollten Sie bei der Trauerfeier nicht reden. | Open Subtitles | النظرة... . . في الظروف الحالية، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَتكلّمَ في الجنازةِ. |
Ich bin noch hier wegen der Trauerfeier. | Open Subtitles | بَقيتُ راحلاً على الحسابِ الجنازةِ. |
Er trauert. Du siehst ihn morgen bei der Trauerfeier. - Geh zu Paramount! | Open Subtitles | إنه حزين، ستراه غداً في الجنازة اذهب إلى شركة (بارامونت) |
Der Mittelpunkt der Trauerfeier. | Open Subtitles | حياة الحزب الجنازة. |
Und bei der Trauerfeier war sie durcheinander... weil sie mit dem Professor eine außereheliche Affäre hatte. | Open Subtitles | شيء أكثر واحد. هي كَانتْ وحيدةَ عصبي في تلك الجنازةِ... ... ' يَجْعلُهي كَانَعِنْدَهاخارج العلاقةالزوجيةُ القضية مَع الأستاذِ الميتِ. |
Morgen, bei der Trauerfeier. | Open Subtitles | لا، لا. غداً، في الجنازةِ. |