"der umstände der" - Translation from German to Arabic
-
بالظروف المحيطة
a) wenn er dies in Kenntnis der Umstände der völkerrechtswidrigen Handlung tut und | UN | (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛ و |
a) wenn er dies in Kenntnis der Umstände der völkerrechtswidrigen Handlung tut und | UN | (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛ و |
b) wenn der nötigende Staat dies in Kenntnis der Umstände der Handlung tut. | UN | (ب) كانت الدولة التي تمارس الإكراه تفعل ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |