"der unterzahl" - Translation from German to Arabic

    • عدداً
        
    Wenn Sie in der Unterzahl sind, ist das Letzte, was Sie brauchen, jemand, der zusieht. Open Subtitles إذا كانوا يفوقونكم عدداً فإن آخر ما ستفعله هو أنن تترك أحداً ممن معك
    Fakt ist... dass wir in jedem Sektor komplett in der Unterzahl sind. Open Subtitles أنهم يفوقوننا عدداً في كل قطاع ولكن لدينا أفضلية عظمى
    Eure Männer sollten die Schwerter senken. Ihr seid in der Unterzahl. Open Subtitles آمر رجالك بأن يعيدوا سيوفهم , لا تفوقهم عدداً
    Wir sind in einen Hinterhalt geraten, in der Unterzahl. Open Subtitles لقد سقطنا في كمين, و كانو يفوقوننا عدداً
    Es ist zwecklos. Du bist schwach. Du bist in der Unterzahl. Open Subtitles .إنه أمر لا فائدة منه .لأنك ضعيف و نحن نفوقك عدداً
    Sie sind in der Unterzahl und waffentechnisch unterlegen und Sie werden es nie hier runter schaffen. Open Subtitles ،نحن أكثر عدداً وسلاحاً ،ولن تخرج أبداً من هذه الملكية
    Sie warten, bis sie nicht mehr in der Unterzahl sind. Open Subtitles لن يهجموا إلا إذا فاقونا عدداً.
    Eindeutig in der Unterzahl. Open Subtitles حسنٌ ، من الجليّ أنـّي مُفاق عدداً هنا.
    Und die Polizei ist schon wieder auf dem Weg hierher. Wir sind ganz klar in der Unterzahl. Open Subtitles الشرطه ستعود و سوف يفوقونا عدداً
    Dann seid ihr in der Unterzahl. Ich habe Gott auf meiner Seite. Open Subtitles إذاً أنتم أقل عدداً , الله في جانبي
    In einigen Gebieten sind wir bereits mit eins zu sieben in der Unterzahl. Open Subtitles ... في بعض المناطق , يفوقوننا عدداً...
    Gut. Sie sind hier. Hören Sie, wir sind ein wenig in der Unterzahl in Little Havana und könnte ein wenig Unterstützung brauchen. Open Subtitles جيّد، أنتما هنا، اسمعا، لقد فاقونا عدداً في (ليتل هافانا)
    Wir sind wohl in der Unterzahl. Open Subtitles يبدوا أنهم يفوقوننا عدداً
    Sie sind immer noch in der Unterzahl. Open Subtitles لا زلنا نفوقهم عدداً
    Aber Sie sind in der Unterzahl drei-zu-eins. Open Subtitles لكنكم تفقوننا عدداً ثلاثة
    Sie sind völlig in der Unterzahl. Open Subtitles نحن نفوقكِ عدداً.
    Wir sind deutlich in der Unterzahl. Open Subtitles إننا بالواقع أقل عدداً
    Wir werden in der Unterzahl und Waffentechnisch unterlegen sein. Open Subtitles إنهم يفوقوننا عدداً وسلاحاً.
    Ja, und wir sind unterbewaffnet und in der Unterzahl. Open Subtitles نعم, ويفوقوننا عدداً وسلاحاً
    Du bist in der Unterzahl. Open Subtitles نحن نفوقك عدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more