"der vereinigten staaten von" - Translation from German to Arabic

    • المتحدة الأمريكية
        
    • الولايات المتحدة
        
    • للولايات المتحدة
        
    • للولايات المتحده
        
    • أقسم رسمياً في
        
    • الأمريكية بإجراء
        
    • الأمريكية بتخفيضات
        
    • في الولايات
        
    sich dessen bewusst, dass einige Maßnahmen der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten von Amerika zur Reduzierung ihrer Kernwaffenbestände sowie zur Verbesserung des internationalen Klimas zu dem Ziel der vollständigen Beseitigung der Kernwaffen beitragen können, UN وإذ تدرك أن بعض الخطوات التي اتخذت من جانب الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية في اتجاه خفض أسلحتها النووية وتحسين المناخ الدولي يمكن أن تسهم في تحقيق هدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
    weil niemand sich demütig fühlt, wenn einem gesagt wird, dass man jetzt der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika ist. TED لأن أحداً لن يشعر بالتواضع عندما يتم إخبارهم بأنهم الآن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    Wer wird ihn ernst nehmen, wenn er einen dummen kleinen Titel wie Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika hat?" TED ومن الذي سيأخذه بجدية إذا امتلك لقبا سخيفاً ضئيلاً مثل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية؟
    und diese trugen alle die Uniform der Vereinigten Staaten von Amerika. Also wurde dieses Frage-Antwort-Spiel ziemlich leicht für mich. TED وجميعهم يرتدون الزي الرسمي للولايات المتحدة الأمريكية، لذا بالنسبة لي، السؤال والجواب في الحقيقة أصبح أسهل ما يكون.
    Mein Freund... der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika. Open Subtitles سيداتي وسادتي .. صديقي رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Geschichte der Vereinigten Staaten von Amerika, Band Eins. Open Subtitles : الولايات المتحدة الأمريكية التاريخ الكامل, العدد 1
    Das ist der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika! Open Subtitles هذا رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أمريكا
    Im Namen der Vereinigten Staaten von Amerika beginnt mit Abschluss dieses Abkommens eine Ära nie da gewesenen Wohlstands und die Zusammenarbeit 2er ruhmreicher Nationen. Open Subtitles نيابة عن الولايات المتحدة الأمريكية , في توقيع هذة المعاهدة التي ستكون فاتحة أزدهار لم يسبق له مثيل وتعاون بين دولتينا العظيمتين
    Mein Name Arthur Coleman Winters, gewählter Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika und designierter Vertreter der Vereinten Nationen. Open Subtitles أنا آرثر كولمان وينترز، الرئيس المُنتخب للولايات المتحدة الأمريكية والممثل المُعين للأمم المتحدة
    Erheben Sie sich für den Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika, Open Subtitles وقوف لأجل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Das Apollo-Programm war die größte Friedensmobilisierung in der Geschichte der Vereinigten Staaten von Amerika. TED كان برنامج أبولو الاكبر في تجنيد زمن السلم في تاريخ الولايات المتحدة .
    Sie imitieren es und tun es. Das ist das Mantra der Vereinigten Staaten von Amerika. TED عليك أن تصطنع لتتقن ذلك. هذه هي الترتيلة في الولايات المتحدة الامريكية.
    Heute werden Sie Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika. Open Subtitles اليوم ستصبحون مواطنون في الولايات المتحدة الامريكية
    Wer ist gegen die Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika? Open Subtitles من يريد البصق علي دستور الولايات المتحدة الأمريكية؟
    Sie wurden zu Fabrikarbeitern, Anwälten, Maurern und Ärzten. Einer wurde Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika. TED أصبحوا عمال مصانع و محامين و بنائين وأطباء، واحد منهم رئيس للولايات المتحدة.
    Die kommen aus der neuen Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika -- Open Subtitles انه من العاصمه الجديده للولايات المتحده الامريكيه
    ...dass ich künftig die Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika schütze und verteidige. Open Subtitles أقسم رسمياً في حضرة الإله أنني من الآن و صاعداً سأقوم بإخلاص بدعم وحماية
    f) einschneidende Reduzierungen der Bestände an strategischen Offensivwaffen der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten von Amerika, unter gleichzeitiger Anerkennung der großen Wichtigkeit der bestehenden multilateralen Verträge, mit dem Ziel, die strategische Stabilität und die internationale Sicherheit zu erhalten und zu stärken; UN (و) قيام الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بإجراء تخفيضات كبيرة في ترسانتيهما من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، مع إيلاء أهمية كبرى للمعاهدات المتعددة الأطراف القائمة، وذلك بغرض المحافظة على الاستقرار الاستراتيجي والأمن الدولي وتعزيزهما؛
    f) einschneidende Reduzierungen der Bestände an strategischen Offensivwaffen der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten von Amerika, unter gleichzeitiger Anerkennung der großen Wichtigkeit der bestehenden multilateralen Verträge, mit dem Ziel, die strategische Stabilität und die internationale Sicherheit zu erhalten und zu stärken; UN (و) قيام الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بتخفيضات كبيرة في ترساناتهما من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية وتأكيدهما، في الوقت نفسه على ما للمعاهدات المتعددة الأطراف القائمة من أهمية أساسية، وذلك بغرض المحافظة على الاستقرار الاستراتيجي والأمن الدولي وتعزيزهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more