"der verfügungsbereitschaftsabkommen der" - Translation from German to Arabic

    • الاحتياطية
        
    Im Fall von Regionalorganisationen, die über Konfliktverhütungs- oder Friedenssicherungskapazitäten verfügen, könnten diese Kapazitäten im Rahmen solcher Vereinbarungen dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen unterstellt werden. UN وبالنسبة إلى المنظمات الإقليمية التي لديها قدرة على منع الصراعات أو حفظ السلام، يمكن استخدام مذكرات التفاهم هذه لوضع هذه القدرات داخل إطار نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    Schätzung für 2002-2003: __ Prozent des Gesamtbedarfs an zu dislozierendem Personal, der durch die Heranziehung des Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen, der raschen Verlegefähigkeit und der Liste abrufbereiten Personals gedeckt wurde UN ”تقديرات الفترة 2002-2003: _ في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع“.
    "2000-2001: __ Prozent des Gesamtbedarfs an zu dislozierendem Personal, der durch die Heranziehung des Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen, der raschen Verlegefähigkeit und der Liste abrufbereiten Personals gedeckt wurde UN ”الفترة 2000-2001: _ في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع“.
    Zielwert 2004-2005: __ Prozent des Gesamtbedarfs an zu dislozierendem Personal, der durch die Heranziehung des Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen, der raschen Verlegefähigkeit und der Liste abrufbereiten Personals gedeckt wurde". UN ”هدف الفترة 2004-2005: _ في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تمت تلبيتها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة النشر السريع“.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more