Schließlich willst du dein restliches Leben nicht in der Verlorenen Stadt fristen, oder? | Open Subtitles | فعلى أى حال، أنت لا تريد أن تبقى فى المدينة المفقودة إلى الأبد، أليس كذلك ؟ |
Ich wünsche dir Frohe Weihnachten in der Verlorenen Stadt. | Open Subtitles | أتمنى أن تستمتع بالكريسماس فى المدينة المفقودة |
Schließlich willst du dein restliches Leben nicht in der Verlorenen Stadt fristen, oder? | Open Subtitles | فعلى أى حال، أنت لا تريد أن تبقى فى المدينة المفقودة إلى الأبد، أليس كذلك ؟ |
Ich wünsche dir Frohe Weihnachten in der Verlorenen Stadt. | Open Subtitles | أتمنى أن تستمتع بالكريسماس فى المدينة المفقودة |
Deshalb wird noch immer geglaubt, dass die Inkas in der Verlorenen Stadt leben, dank der Zauberkraft des Goldenen Indianers. | Open Subtitles | لذلك مازال يعتقدون أنهم يعيشون بالمدينة المفقودة بفضل القوة السحرية للهندي الذهبي |
Du wirst den Klan der Verlorenen kennenlernen! | Open Subtitles | أتود رؤية العشيرة المفقودة ؟ .سأُريِك العشيرة المفقودة |
Da du als Anführer des Klans der Verlorenen dich so vorbildlich an den Kodex gehalten hast. | Open Subtitles | رؤيتك معلم العشيرة المفقودة. سيدعم القانون الجديد جيداً. |
Ihr Haus, dieses Land ist der echte Standort der Verlorenen Kolonie von Roanoke. | Open Subtitles | منزلكما.. هذه الأرض.. هي موقع مستعمرة روانوك المفقودة |
Den Goldenen Drachen in der Verlorenen Stadt. | Open Subtitles | التنين الذهبى فى المدينة المفقودة |
Den Goldenen Drachen in der Verlorenen Stadt. | Open Subtitles | التنين الذهبى فى المدينة المفقودة |
Eines der Verlorenen Herrschaftsgebiete, dann? | Open Subtitles | واحدة من البارونيّات المفقودة ، إذن؟ |
Du weißt schon, nur ein Spaziergang auf der Strasse der Verlorenen Erinnerung. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد كنت أتنزه قليلاً فحسب في شارع (الذكريات المفقودة). |
Wiedersehen, Klan der Verlorenen. | Open Subtitles | وداعاً أيتها {\cHFF8000}#العشيرة المفقودة |
Das ist eines der Verlorenen Evangelien der Bibel, nicht? | Open Subtitles | "كتاب القبطيّات البرديّة القديم" إنّه واحد من الأناجيل المفقودة من الكتاب المُقدّس |
Er war der Heilige der Verlorenen Dinge. | Open Subtitles | كان القديس الراعي لـ... الأشياء المفقودة... |
Und, lass dir mal sagen, ich bin selbst hebräischen Glaubens, aber dieser Kerl, der dich vertritt, der ist ein Mitglied eins der Verlorenen Stämme Israels, der besser verloren geblieben wäre. | Open Subtitles | دعني أخبرك، l صباحا الإقناع العبري، لكن ذلك الرجل الذي يعالجك عضو أحد القبائل المفقودة lsrael الذي كان يجب أن يبقى مفقود. |
Es hat alles damit angefangen, als June und ich unseren wöchentlichen Besuch auf dem Markt der Verlorenen Schätze machten. | Open Subtitles | بدأ الامر عندما ذهبنا انا و (جون) بزيارتنا الاسبوعية لماركت الكنوز المفقودة |
Was, wenn Thomas aus der Verlorenen Kolonie stammt? | Open Subtitles | ما لو كان (توماس) آتٍ من "المستعمرة المفقودة"؟ |
Und wenn wirklich Landmassen von der Größe, wie ich geschildert habe, verfügbar werden, warum führen wir nicht einen Teil der Verlorenen Megafauna wieder ein, oder zumindest die Arten, die nahe Verwandte sind derer, die mittlerweile überall ausgerottet sind? | TED | وإذا كنا ننظر حقاً إلى مساحات من الأراضي... ...من ذلك الحجم الذي كنت أتحدث تتوافر،... ...لماذا لا نستقدم بعض حيواناتنا الضخمة المفقودة... ...أو على الأقل الأنواع القريبة من تلك الحيوانات... ...التي صارت منقرضة في كل مكان؟ |
Jemand glaubt, der Glücksstein dieses Dorfes ist einer der Verlorenen Shankara-Steine. | Open Subtitles | ...أعتقدُ بأنّ على شخصٍ ما إحضار صخرة الحظ السعيد مِنْ هذه القرية... (المفقودة من أحجار (سانكارا |