"der versicherung" - Translation from German to Arabic

    • شركة التأمين
        
    • التأمين الصحي
        
    • التامين
        
    • لشركة التأمين
        
    • ماتشال للتأمين
        
    • أموال التأمين
        
    • التأمينِ
        
    Die Jungs bei der Versicherung haben ihre Hausaufgaben gemacht. Open Subtitles الشباب في شركة التأمين كانوا يقومون بواجبهم
    Hör mal, Schätzchen, ich habe etwas Ärger mit der Versicherung. Open Subtitles الاستماع، والعسل، وأنا على وجود مشكلة قليلا مع شركة التأمين.
    Ich hätte eine Wohnung suchen und mit der Versicherung streiten sollen. Open Subtitles كان يجدر بي أن أجد شقه جديده أو أساوم شركة التأمين
    Sagen Sie, es gab ein Missverständnis wegen der Versicherung. Open Subtitles اخبريها بوجود سوء تفاهم بتغطية التأمين الصحي ليست مسألة خطيرة
    Sieht gut aus. Unter uns, ich hab noch was extra aus der Versicherung rausgeschlagen. Open Subtitles شكله حلو بينك او بيني خليت شي اضافي على التامين
    Na ja, wir könnten es der Versicherung verkaufen. Open Subtitles يمكننا إعادة بيعها لشركة التأمين
    wenn dieses Gemälde auftauchen und jeder merken würde, dass es eine Fälschung ist. Wie soll ich dann Geld von der Versicherung bekommen, Open Subtitles إن لم أستردها, اذا لم تلاحظ أنها مزيفة كيف أحصل على المال من شركة التأمين..
    Wir haben die Seriennummer von der Versicherung bekommen. Open Subtitles وكان الشيء المفقود الوحيد هو ساعته حصلنا على الرقم التسلسلي من شركة التأمين
    Ja, sieht so aus, als ob es eine Verwechslung gab mit der Versicherung gab und der... Open Subtitles أجل ،يبدو أن هناك بعض الإلتباس مع شركة التأمين
    Dann musst du mit der Versicherung sprechen. Das habe ich. Open Subtitles حسنٌ، سيكون عليك الحديث إلى شركة التأمين
    Wir reden nochmal mit der Versicherung. Open Subtitles سوف نتحدث مع شركة التأمين مجدداً. لابد أن يوافقو على إمدادنا بالمزيد.
    Es kam so ein Brief von der Versicherung, in dem stand, dass sie noch drei Kranktage hat, bis die Leistungen wegfallen und die Lebensversicherung und so. Open Subtitles تلقيت هذه الرسالة من شركة التأمين. تقول أنه قد تبقى لها ثلاثة أيام مرضية. ومن ثم ستفقد المنافع الطبية للتأمين وكل شئ.
    Ihr habt also der Versicherung gesagt, das Schiff sei nicht gesunken? Open Subtitles حسناً ، ما زلتُ مشوّش أخبرت شركة التأمين بأن المركب لم يغرق
    Soviel ich weiß, kriegen Sie 100 % von der Versicherung. Open Subtitles وأقول أنك سوف تحصل على 100% من المبلغ عن طريق شركة التأمين
    Und einige Zeit später kassieren wir von der Versicherung. Open Subtitles و أخيراً , و أنا أتحدث عن شيءٌ بعيد ننفذ طلب التأمين الصحي
    Ich weiß, dass du sie wegen der Versicherung geheiratet hast und ich will dich nicht weiter damit belasten. Open Subtitles أعلم أنكما تزوجتما من أجل التأمين الصحي ولا أريد أن أثقل كاهلك به
    Zünden wir's an. Wegen der Versicherung. Open Subtitles لنحرقه من اجل ان نحصل على مبلغ التامين
    Ich sprach mit der Versicherung und der Kaffee kippte um. Open Subtitles كنت أحاول التحدث لشركة التأمين, ومن ثم انسكبت القهوة, والآن...
    Ein netter Mann von der Versicherung war hier. Open Subtitles جاء رجل لطيف من شركة ماتشال للتأمين على الحياة
    Sie hat ihren Mann für das Geld der Versicherung umgebracht. Open Subtitles من أجل أموال التأمين لا يمكنني التفكير بشيءٍ أسوء
    Sie sind wegen der Versicherung hier? Open Subtitles أَفترضُ بأنّك هنا حول التأمينِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more