Ich leg mich mit jedem an, der versucht mich zu verarschen. | Open Subtitles | سأتشاجر مع أي شخص يحاول أن يدوس لي على طرف |
Denken wir an einen Politiker, der versucht, eine Position darzulegen, der das Publikum von etwas überzeugen will. | TED | يمكننا أن نفكر بسياسي يحاول أن يقدِّم موقف، يحاول أن يقنع الجمهور بشيء. |
Nein, nimm sie für den nächsten Wichser, der versucht dich zu beißen. | Open Subtitles | كلا أستعمليها حتى آخر لعين يحاول أن يعضك |
Also kann dich nur der Mann besitzen, der versucht hat, dich zu töten. | Open Subtitles | إذن الرجل الوحيد الذي يفوز بك هو من يحاول قتلك |
Aber ich bin auch der Trottel, der versucht, herauszufinden, wer deinen besten Freund zusammengeschlagen hat, deine Schwester vergewaltigt hat. | Open Subtitles | لكن أنا من يحاول أن يعرف من ضرب صديقك المقرب من اغتصب أختك |
" Ich bin ein Patriot der versucht sein Land vor den wahren Terroristen zu schützen." | Open Subtitles | أنا وطنى يحاول أن يدافع عن هذه البلاد من الإرهابيين الحقيقيين |
Ich hab das Gefühl, ich bin der Einzige, der versucht, an dieser Beziehung zu arbeiten. | Open Subtitles | أقسم بالله، أني أشعر بأني الوحيد الذي يحاول أن يُنجح هذا الأمر |
Sah er wie ein Kerl aus, der versucht, ein Schiedsrichter zu sein, aber scheiterte? | Open Subtitles | بدا مثل رجل يحاول أن يكون واثق من نفسه لكن فشل؟ |
Hier ist ein weiterer Ölmann, der versucht ein Cowboy zu sein, huh? | Open Subtitles | هنالك تاجر نفطٍ آخر يحاول أن يكن راعي بقر، صحيح؟ |
Ich bin nur ein gewöhnlicher Römer der versucht seinen Weg zu beschreiten, gegen die Willkür der Götter, der Politiker, der Übeltäter, obwohl du oft nicht das eine vom anderen trennen kannst. | Open Subtitles | إني مجرد روماني بسيط يحاول أن يشق طريقه وسط هذا الموج المتلاطم للحياة |
Aber ich bin nur ein Schauspieler, der versucht, seine Familie zu versorgen. | Open Subtitles | ولكن أنا مجرد ممثل يحاول أن يعمل من أجل أسرته |
der versucht die neuen Mädchen immer abzuziehen. Ich hoffe, er hat dich bezahlt. | Open Subtitles | هو دائماً يحاول أن يضاجع الفتيات الجدد بالمال اللذي يستحقوه. |
Es geht um den armen Immigranten aus Pakistan, der versucht, in Amerika zurechtzukommen,... indem er in der Nachtschicht an der Colorado Boulevard Chevron-Tankstelle arbeitet. | Open Subtitles | بل بمهاجر فقير من الباكستان يحاول أن يشق طريقه في أمريكا من خلال العمل في ساعات الصباح الباكر في محطةٍ للوقود |
Du meinst für jemanden, dessen Nacken- massagen sich wie ein Adler anfühlen,... der versucht, jemanden in sein Nest zu tragen? | Open Subtitles | فإنك تشعرين وكأن نسراً يحاول أن يحملكِ إلى عشه؟ |
Ich bin nur der Typ, der versucht, das Beste aus einer beschissenen Situation zu machen. | Open Subtitles | أنا فقط رجل يحاول أن يجعل هذا الأمر اللعين أفضل |
Glauben Sie, Sie sind der Erste, der versucht, uns das Handwerk zu legen, Sie dummer Arsch? | Open Subtitles | هل تظن أنك أول من يحاول إيقافنا أيها الأحمق؟ |
Es könnte ihr Ehemann sein, der versucht, sie verrückt zu machen. | Open Subtitles | قد يكون زوجها هو من يحاول أن يصيبها بالجنون. |
Die Wachen sollen auf jeden feuern, der versucht, reinzukommen. | Open Subtitles | وأخبر حراس السجن أن يطلقوا النار على كل من يحاول الدخول |
Er ist derjenige der versucht Disco zurückzubringen. | Open Subtitles | هو من يحاول إعادة زمن الديسكو. |
- Bleibt alle ruhig und... Musst du jeden schlagen, der versucht, dir zu helfen? | Open Subtitles | اعليك الانفجار على كل من يحاول مساعدتك؟ |