"der wortlaut" - Translation from German to Arabic

    • للاطلاع على نص
        
    • عن نص
        
    • اعتماد نص
        
    • جرى تعميم نص
        
    • نصوص
        
    Der Wortlaut von Regel 31 in der geänderten Fassung findet sich in Resolution 56/509 vom 8. Juli 2002. UN () للاطلاع على نص المادة 31، بصيغتها المعدلة، انظر القرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002.
    Der Wortlaut von Regel 31 in der geänderten Fassung findet sich in Resolution 56/509 vom 8. Juli 2002. UN () للاطلاع على نص المادة 31، بصيغتها المعدلة، انظر القرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002.
    Der Wortlaut von Regel 30 in der geänderten Fassung findet sich in Resolution 56/509. UN () للاطلاع على نص المادة 30، بصيغتها المعدلة، انظر القرار 56/509.
    Der Wortlaut von Ziel 6 soll durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: UN يستعاض عن نص الغاية 6 بما يلي:
    a) wird Der Wortlaut der Ziele 1 und 2 durch die Ziffern 19.4 und 19.5 des mittelfristigen Plans mit folgendem Wortlaut ersetzt: UN (أ) يستعاض عن نص الهدفين 1 و 2 بنص الفقرتين 19-4 و 19-5 من الخطة المتوسطة الأجل على النحو التالي:
    8. beschließt, nunmehr den 22. Mai, den Tag, an dem Der Wortlaut des Übereinkommens verabschiedet wurde, zum Internationalen Tag der biologischen Vielfalt zu erklären; UN 8 - تقرر إعلان 22 أيار/مايو، وهو يوم اعتماد نص الاتفاقية، يوما دوليا للتنوع البيولوجي من الآن فصاعدا؛
    mit Befriedigung feststellend, dass Der Wortlaut des Entwurfs des Übereinkommens vor der achtunddreißigsten Tagung der Kommission an alle Regierungen und internationalen Organisationen, die zu den Tagungen der Kommission und der Arbeitsgruppe als Beobachter eingeladen waren, mit der Bitte um Stellungnahme verteilt waren, und dass die eingegangenen Stellungnahmen der Kommission auf ihrer achtunddreißigsten Tagung vorlagen, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين لإبداء تعليقات عليه قبل انعقاد دورة اللجنة الثامنة والثلاثين، وأن التعليقات الواردة كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين()،
    Der Wortlaut dieser Empfehlungen und Anregungen findet sich in Anhang I. UN وترد نصوص هذه التوصيات والاقتراحات في المرفق الأول.
    Der Wortlaut von Regel 31 in der geänderten Fassung findet sich in Resolution 56/509 vom 8. Juli 2002. UN () للاطلاع على نص المادة 31، بصيغتها المعدلة، انظر القرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002.
    Der Wortlaut von Regel 30 in der geänderten Fassung findet sich in Resolution 56/509. UN () للاطلاع على نص المادة 30، بصيغتها المعدلة، انظر القرار 56/509.
    Der Wortlaut von Regel 31 in der geänderten Fassung findet sich in Resolution 56/509 vom 8. Juli 2002. UN () للاطلاع على نص المادة 31، بصيغتها المعدلة، انظر القرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002.
    Der Wortlaut von Regel 30 in der geänderten Fassung findet sich in Resolution 56/509. UN () للاطلاع على نص المادة 30، بصيغتها المعدلة، انظر القرار 56/509.
    Der Wortlaut von Regel 30 in der geänderten Fassung findet sich in Resolution 56/509. UN () للاطلاع على نص المادة 30، بصيغتها المعدلة، انظر القرار 56/509.
    a) wird Der Wortlaut des Ziels durch Ziffer 19.9 des mittelfristigen Plans mit folgendem Wortlaut ersetzt: UN (أ) يستعاض عن نص الهدف بالفقرة 19-9 من الخطة المتوسطة الأجل، على النحو التالي:
    a) wird Der Wortlaut des Ziels 1 durch die Ziffern 19.13 und 19.15 des mittelfristigen Plans mit folgendem Wortlaut ersetzt: UN (أ) يستعاض عن نص الهدف 1 بالفقرات 19-13 إلى 19-15 من الخطة المتوسطة الأجل، على النحو التالي:
    Der Wortlaut von Buchstabe d) der Ziffer 3.44 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: "die Verwaltungsmächte werden mit dem Sonderausschuss bei der Durchführung der einschlägigen Resolutionen und Beschlüsse der Vereinten Nationen zusammenarbeiten". UN يستعاض عن نص الفقرة الفرعية (د) بالنص التالي: ”(د) وأن الدول القائمة بالإدارة ستتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة“.
    unter Hinweis auf ihre Resolution 55/201 vom 20. Dezember 2000 über das Übereinkommen über die biologische Vielfalt, in der sie unter anderem beschloss, den 22. Mai, den Tag, an dem Der Wortlaut des Übereinkommens verabschiedet wurde, zum Internationalen Tag der biologischen Vielfalt zu erklären, UN إذ تشير إلى قرارها 55/201 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي() الذي قررت فيه، في جملة أمور، إعلان يوم 22 أيار/مايو، تاريخ اعتماد نص الاتفاقية، اليوم الدولي للتنوع البيولوجي،
    10. betont, wie wichtig es ist, den Grundsatz der Übereinstimmung zu wahren, um sicherzustellen, dass Der Wortlaut von Resolutionen in allen sechs Amtssprachen gleichermaßen gültig ist; UN 10 - تؤكد أهمية مبدأ مطابقة نصوص القرارات لضمان أن تكون لهذه النصوص نفس الحجية بجميع اللغات الرسمية الست؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more