"der zinssatz" - Translation from German to Arabic

    • سعر الفائدة
        
    der Zinssatz und die Berechnungsmethode sind so festzusetzen, dass dieses Ergebnis erreicht wird. UN ويحدد سعر الفائدة وطريقة الحساب على نحو يحقق تلك النتيجة.
    Warum bauen, wenn der Zinssatz vielleicht sinkt. Open Subtitles لماذا البناء اذا كان سعر الفائدة الخاص بها قد تنخفض
    der Zinssatz liegt vielleicht leicht höher. Open Subtitles ربما سيكون لديك نصف النصب كمزيد من سعر الفائدة
    Diese Warnung hat sich bereits als korrekt erwiesen. der Zinssatz für zehnjährige Schatzanweisungen ist seit Februar um fast einen ganzen Prozentpunkt auf 2,72 % gestiegen, was einen Verlust von fast 10 % beim Anleihekurs nahelegt. News-Commentary وأثبت ذلك التحذير صحته بالفعل. فقد ارتفع سعر الفائدة على سندات الخزانة لعشرة أعوام بنحو نقطة مئوية كاملة منذ فبراير/شباط، لكي تصبح 2.72%، وهذا يعني ضمناً خسارة تقرب من 10% من سعر السند.
    Die vom CBO projizierten Zinsen gehen davon aus, dass die künftige Inflation bei lediglich 2,2% liegen wird. Wenn die Inflation höher ausfällt (angesichts der jüngsten Politik der Fed ein sehr wahrscheinliches Ergebnis), könnten der Zinssatz für langfristige Anleihen entsprechend höher ausfallen. News-Commentary وتفترض أسعار الفائدة التي يتوقعها البنك المركزي الأوروبي أن التضخم في المستقبل سوف يكون 2,2% فقط. وإذا تبين أن التضخم أعلى من ذلك (وهي نتيجة مرجحة تماماً لسياسة بنك الاحتياطي الفيدرالي الحالية)، فإن سعر الفائدة على السندات الطويلة الأجل قد يرتفع بنفس القدر.
    Das ist der Grund, warum der Zinssatz für dreijährige griechische Staatsanleihen in letzter Zeit auf über 100 Prozent gestiegen ist und die Rendite der zehnjährigen Anleihen bei 22 Prozent liegt. Daraus ergibt sich, dass eine in zehn Jahren zu zahlende Forderung im Wert von 100 Euro, heute weniger als 14 Euro wert ist. News-Commentary والواقع أن الأسواق تدرك تمام الإدراك أن اليونان، بسبب إعسارها، سوف تتخلف في نهاية المطاف عن سداد ديونها. ولهذا السبب، ارتفع مؤخراً سعر الفائدة على سندات الحكومة اليونانية ذات السنوات الثلاث إلى أكثر من 100%، وأصبح العائد على سندات العشر سنوات 22%، وهو ما يعني أن كل مائة يورو من الدين الأصلي المستحق بعد عشرة أعوام تساوي اليوم أقل من 14 يورو.
    Die Fed hat angegeben, dass sie ihr Programm des Kaufs langfristiger Assets irgendwann beenden und einen Anstieg der Zinssätze auf ein normaleres Niveau zulassen wird. Zwar hat sie nicht gesagt, wann die Zinsen oder wie hoch steigen werden, doch das Congressional Budget Office (CBO) prognostiziert, dass der Zinssatz zehnjähriger US-Staatsanleihen bis 2019 auf über 5% steigen wird und für die nächsten Jahre dann auf diesem Niveau verharren wird. News-Commentary وقد أشار بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى أنه سوف ينهي برنامج شراء ا��أصل الطويلة الأجل في نهاية المطاف ويسمح لأسعار الفائدة بالارتفاع إلى مستويات أكثر طبيعية. ورغم أنه لم يشر إلى توقيت رفع أسعار الفائدة أو إلى أي مدى، فإن مكتب الموازنة التابع للكونجرس يتوقع أن يرتفع سعر الفائدة على سندات الخزانة لعشر سنوات إلى ما يتجاوز 5% بحلول عام 2019، ويظل أعلى من ذلك المستوى على مدى السنوات الخمس التالية.
    Der Gedanke, die Preise von Vermögenswerten in die Inflationssteuerung aufzunehmen, wird weiterhin stark kontrovers diskutiert. Die Gegner berufen sich auf das Tinbergen-Modell: Wenn den politischen Entscheidungsträgern lediglich ein Instrument zur Verfügung steht, nämlich der Zinssatz, können sie nur ein Ziel verfolgen, die Preisstabilität. News-Commentary والواقع أن فكرة إدماج التخوفات المتعلقة بأسعار الأصول في استهداف التضخم تظل تشكل مصدراً كبيراً للجدال، حيث يستشهد المعارضون بمبدأ تنبرجن: لو كان صناع السياسات يملكون أداة واحدة (سعر الفائدة) فلن يكون بوسعهم أن يلاحقوا أكثر من هدف واحد (استقرار الأسعار). ووفقاً لهذا المنطق فإن محاولات ملاحقة أهداف متعددة من شأنها أن تربك الأسواق المالية ووكلاء القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more