Das war derselbe Mann, der oft über seine Erfahrung als schwarzer Mann redete. | TED | كان ذلك نفس الرجل الذي غالبًا ما يتحدث عن تجربته كرجل أسود. |
Am Abend des 12. Dezembers 1942 in Warschau ermordete derselbe Mann die Prostituierte Maria Kupiecka. | Open Subtitles | في ليل 12 ديسمبر 1942 في وارسو قتل نفس الرجل عاهرة أخرى ماريا كوبييسكا |
Das ist derselbe Mann, der Oswald vor der Kommission beschuldigte, potentiell brutal zu sein, und den Bezug zur Waffe darstellte. | Open Subtitles | هذا هو نفس الرجل فى النهاية المسمى أوزوالد الذى وصفته لجنة وارين كرجل يتجه للعنف وربط بينه وبين البندقية |
Dann sind sie sicher zu weitaus größerer gewalt bereit, wenn derselbe Mann lhre gute freundin madame grandfort erpresst. | Open Subtitles | أذن من المؤكد أنك قادر على القيام بفعل أكثر عنفاً عندما يقوم نفس الشخص بأبتزاز صديقتك الحميمة مدام جرانفورت |
Das war derselbe Mann, den du später beschuldigt hast, in dein Haus eingebrochen zu sein. | Open Subtitles | كان الرجل نفسه الذي أذعنت في وقت لاحق أنه اقتحم منزلك |
War das denn derselbe Mann, der mit Ihnen telefoniert hat? | Open Subtitles | وهل كان ذات الرجل الذي تحدث إليك عبر الهاتف؟ |
Sie sind derselbe Mann, der in Hong Kong in der Gosse lag. | Open Subtitles | أنتَ الرجل ذاته الذي تركتُه ''في مجاري ''هونغ كونغ... |
Er könnte Chinese, Amerikaner, Japaner sein, jede Hautfarbe, jede Rasse, aber er ist immer der Drache, immer derselbe Mann: ein Superkiller! | Open Subtitles | و لكنه دائماً التِنِّيِّن دائماً نفس الرجل القاتل المحترف |
Drei Dutzend Anfragen, jedesmal wurde derselbe Mann empfohlen. | Open Subtitles | لقد بحثنا فى ثلاث شركات عملاقة وفى كل مرة يرشحون نفس الرجل |
- Und Sie meinen, es war genau derselbe Mann wie auf dem Schrottplatz? | Open Subtitles | لن انسى ذلك الوجه حتى لو عشت الى الاربعين انت متأكد انه نفس الرجل الذي رأيته في ساحة النفايات؟ |
Weil das derselbe Mann ist, der dich gequält hat, dich geschlagen, dich gedemütigt... | Open Subtitles | لأنّه نفس الرجل الذي عذّبك و ضربك و أذلّك |
derselbe Mann war auch der Mörder von Mrs. McGinty. | Open Subtitles | فانه حصريا هو نفس الرجل الذى قتل السيدة ماجنتى. |
Wenn es derselbe Mann ist, dann ist er der Sohn meines Freundes und Verwandten. | Open Subtitles | إذا كان هو نفس الرجل فهو إبن صديقي وقريبي |
Ja, ich verstehe. Der Mann, der getötet wurde, ist derselbe Mann, der meine Identität gestohlen hat, aber es hat nichts mit mir zu tun. | Open Subtitles | نعم، فهمت، الرجل المقتول نفس الرجل الذي سرق هويتي |
Bei meiner zweiten Tochter weiß ich nicht, ob es derselbe Mann war. | Open Subtitles | اما بالنسبة لابنتنا الثانية، لا اعلم ان كان نفس الرجل |
Das kombiniert mit Ihrem Beharren, dass es derselbe Mann war, war alles Nötige. | Open Subtitles | ومع بعض الإقناع من جانبك فسيبدو كأنه نفس الرجل |
Er ist derselbe Mann. Tun Sie das nicht. Er ist unschuldig . | Open Subtitles | انه نفس الشخص لا يمكنك فعل هذا ، انه بريء |
Es war vermutlich derselbe Mann, der unter meinem Namen in der Gerichtsmedizin war. | Open Subtitles | محتمل من نفس الشخص الذي زيّف إسمي ليستطيع الدخول.. للأدلة. من المختبر العلمي. |
Aber ich versichere dir, Sun, ich bin derselbe Mann, der ich immer war. | Open Subtitles | ولكنّي أؤكّد لكِ يا (صن)، أنا الرجل نفسه الذي لطالما كنتُ عليه |
Schwer zu glauben, dass das derselbe Mann ist, der eine ganze Rasse zu Schutt und Asche werden ließ. | Open Subtitles | صعب أن أصدق أنك ذات الرجل ... الذي ترك جنساً كاملاً يصير رماداً وغبار |
Innerlich ist er derselbe Mann geblieben. | Open Subtitles | في داخله، ما زال الرجل ذاته |
Du bist nicht mehr derselbe Mann wie noch heute Morgen. | Open Subtitles | أنت مش نفس الرجلِ اللي كُنْتَة هذا الصباحِ. |