Und dann dieses Gemetzel in Trappes in derselben Nacht! | Open Subtitles | وأتعجب من جريمة الفندق تلك التي حدثت في نفس الليلة. |
In derselben Nacht... hatte Saba sein erstes Gruppensex-Erlebnis. | Open Subtitles | نفس الليلة سابا، قام بتجربته الجنسية الجماعية الأولى.. |
Der Reverend wird in derselben Nacht ermordet, in der seine Frau mit einem betrunkenen Polizisten einen Abgrund runterstürzt? | Open Subtitles | اذن ,القسيس قتل في نفس الليلة تحديدا وزجته سقطت المنحدر من قبل شرطي سكران |
Also dieses andere Paar... der Ihr Kind wurde im derselben Nacht geboren? | Open Subtitles | إذا ً الزوجين الآخرين طفلهم قد ولد في نفس الليلة |
In derselben Nacht. | Open Subtitles | في الليلة ذاتها. |
5 davon tödlich. Alle in derselben Nacht. | Open Subtitles | خمسة منهم كانت مميتة , كلهم حدثوا في نفس الليلة |
In derselben Nacht hatte Tante-Lilie ihren Polterabend. | Open Subtitles | في نفس الليلة ، العمة ليلي كانلديهاحفلةتوديعالعزوبية. |
Ihr verliert Euren Neffen, den rechtmäßigen Thronerben, und in derselben Nacht bekommt Eure Frau einen Sohn. | Open Subtitles | تخيل ، فقدانك لابن أخيك الوريث الشرعي للعرش في نفس الليلة التي فيها تنجب لك زوجتك ابناً |
Ich meine, was für ein Zufall, was? Dass du eine Übernacht-Sensation wirst, in derselben Nacht, in der ich dich suche? | Open Subtitles | من كان يعتقد أنك ستكون في حالة هيجان في نفس الليلة التي كنت أبحث عنك فيها ؟ |
Dieses Gemälde wurde in derselben Nacht gestohlen, in der das Aster Museum es endlich der Öffentlichkeit enthüllte. | Open Subtitles | سرقت هذه اللوحة في نفس الليلة التي كان متحف استر سيكشف عنها للناس |
Also sagen Sie, das Abendessen fand in derselben Nacht statt, in der Mike Stratton getötet wurde? | Open Subtitles | اذن انت تقول بان العشاء كان في نفس الليلة التي قتل فيها مايك؟ |
Wir haben das vermisste Mädchen noch in derselben Nacht gefunden. | Open Subtitles | ووجدنا الفتاة المفقوده في نفس الليلة |
Wir reden doch von derselben Nacht, oder? | Open Subtitles | نحن نتكلم حول نفس الليلة, محق ؟ |
Doch in derselben Nacht verschwand Cluzet, Savoyens Kanzler. | Open Subtitles | لكن في نفس الليلة " كروزيت " المستشار أختفى |
Tötete ihn sogar genau in derselben Nacht wie den Lobbyisten. | Open Subtitles | ... قتله في نفس الليلة بالضبط كالناشط , على الأقل |
Ich komm nach Hause voller Blut und in derselben Nacht wird Katie umgebracht. | Open Subtitles | رجعت للبيت وعلي بعض الدّم في نفس الليلة التي قتلت فيها "كاتي" . |
Hat in derselben Nacht die Biege gemacht, wie Lodz. | Open Subtitles | إختفت في نفس الليلة التي إختفى بها (لودز). |
Er war in derselben Nacht hier, in der Wally Smitty um mehr Zeit gebeten hat. | Open Subtitles | كان هُنا في نفس الليلة والي ) أتى ليطلب من ( سميتي ) بعض الوقت ) |
Und wenn derjenige, der diesen Fall verfolgt, herausfindet, dass du hier in derselben Nacht verschwunden bist, in der sie Mike verhaftet haben, dann können wir uns auch gleich selbst stellen. | Open Subtitles | وايا من كان يعمل على هذه القضية اذا اكتشف انك غادرت في نفس الليلة التي قبضوا فيها على (مايك) |
Sie weiß, dass ich bei Sheila in derselben Nacht gewesen bin, in welcher sie nach Argentinien geflogen ist. | Open Subtitles | هي تعرف اني ذهبت (إلى مكان (شيلا في نفس الليلة التي ذهبت إلى الأرجنتين |
Nachdem er Detective Marco Diaz in derselben Nacht viermal angerufen hatte marschierte Eric O'Bannon rüber zu Marco Diaz wo erst noch mehr scharfe Worte fallen bevor er ihn umbringt. | Open Subtitles | وبعد أن اتصل بالمحقق (دياز) أربع مرات في الليلة ذاتها توجه (إيريك أوبانون) إلى منزل (ماركو دياز) وقال له مزيدا من العبارات الحادة ثم قتله |