"des auges" - Translation from German to Arabic

    • العين
        
    Der einzige Ort, wo Collagen seine Struktur ändert, ist in der Hornhaut des Auges. Im Auge wird es TED والمكان الوحيد الذي يتموضع فيه الكولاجين ببنية مختلفة هو في قرنية العين داخل عينك
    Die Retina ist der einzige Teil des Auges, der viele Informationen über den Körper und dessen Gesundheit enthält. TED شبكية العين هي منطقة العين التي تتوفر على كميات كبيرة من المعلومات حول الجسم وصحته.
    Er ist auch der größte Risikofaktor für grünen Star, welcher im Prinzip Alzheimer des Auges ist. TED كما انه من اكبر عوامل الخطر لزرقة العين وهو كمرض النسيان للعين
    Der Sage nach kann die Besitzerin des Auges damit ihre Kräfte vervielfachen oder bündeln. Open Subtitles الفلكلور يقول أن حامي العين قد يستعملها لتضخيم أو توجيه قواها
    Während der Hase unterwegs ist, übernehmen die Team-Mitglieder abwechselnd die Position des Auges. Open Subtitles عندما يسافر الأرنب أعضاء الفريق سيغيرون أنفسهم في موقع العين
    'Sobald ich ihn da gesehen hatte, war alles was ich mir erträumt hatte nur noch Quatsch,' 'nur ein Haufen Mist, einschließlich des Auges.' Open Subtitles بمجرد أن رأيته هناك صار كل ما حلمت به كالقاذورات مجرد جرة من الفضلات بما في هذا العين
    Also, unglücklicherweise haben wir noch nicht den Code zur Steuerung des Auges entschlüsselt. Open Subtitles الآن و لسوء الحظ لم نستطع ان نفك لغز تشغيل العين
    Mit der Nadel... sticht man in die Mitte des Auges... und drückt... die trübe Linse im Augapfel nach unten. Open Subtitles ،إذاً، الأبره ،تُزرق في منتصف العين لكي تدفع العدسة المعتمة .إلى خلف مقلة العين
    Die Kraft des Auges der Vorsehung wurde vom jungen Jonathan absorbiert. Open Subtitles قوة العين تم أمتصاصها من خلال جوناثان الصغير
    Bei einer Person mit einem geringen Sehvermögen wollen wir den Grund dafür herausfinden. Dazu brauchen wir Zugang zum Inneren des Auges. TED وبمجرد أن نكتشف أن أحدهم لديه بصر ضعيف، التحدي الموالي هو معرفة السبب، ولنستطيع القيام بذلك، نحتاج إلى الوصول إلى داخل العين.
    Tatsächlich funktioniert ein Teil des Sehens wie eine Kamera: Das Auge hat eine Linse, welche ein Bild an die Rückwand des Auges wirft, wo 130 Millionen Fotorezeptoren sitzen. Das Auge ist also wie eine 130-Megapixel-Kamera. TED نعم هناك جزء من البصر مثل الكاميرا فلدى العين عدسة تركز الصورة في خلفية العين حيث توجد 130 مليون خلية بصرية مستلمة فالعين هي مثل كاميرا ذات 130 مليون بكسل
    Weil sie im Glaskörper schweben, der geleeartigen Flüssigkeit im Inneren des Auges, treiben die Glaskörperflocken mit den Bewegungen deines Auges mit und deswegen scheinen sie sich zu bewegen, wenn deine Augenbewegung stoppt. TED ولأنها عالقة في السائل الزجاجي وهو المادة الهلامية الشبيهة بالجل والتي تملأ العين فإن هذه العوائم تتحرك مع حركة العين وتبدو كأنها ترتد قليلا عندما تتوقف العين
    Und wenn man das Auge untersucht, oder wenn man die Gefäße im Weißen des Auges betrachtet, tatsächlich könnte man das direkt tun, ohne Blut zu entnehmen, oder durch das Nagelbett. TED و إذا نظرت إلى عين المريض أو نظرت إلى الأوعية الدموية في بياض العين في الواقع, قد يمكنك التشخيص مباشرة دون سحب أى عينة دم, أو من خلال النظر إلى باطن الأظافر.
    Und wenn man diese Sprache des Auges mit der Sprache des Verstandes kombiniert, die von Worten, Zahlen und Konzepten handelt, beginnt man, zwei Sprachen gleichzeitig zu sprechen, die sich gegenseitig ergänzen. TED وإذا قمت بالجمع بين لغة العين تلك مع لغة العقل، المتمثّلة في الكلمات والأرقام والمفاهيم، فستشرع في التحدّث بلُغَتَيْنِ في وقت واحد، تثري كُلٌّ منها الأخرى.
    Verfolgen Sie nicht einen Plan wegen des "Auges"? Open Subtitles تديرون أموركم على طائرة خاصّة بسبب "العين
    "Toxikologie des Auges." "MorphoIogie des Sehnervs. " Open Subtitles علم سموم العين. علم شكل العصب البصري.
    Die Kraft des Auges wird in ihr explodieren und verloren sein. Open Subtitles قوة العين ستنفجر منها و سنفقدها
    und installieren sie auf einer Zellschicht in der Mitte der Netzhaut auf dem hinteren Teil des Auges und verwandeln es in eine Kamera. Als würde man Solarzellen auf den Neuronen verteilen um sie lichtempfindlich zu machen. TED ومن ثم نضعها على طبقة الخلايا في منتصف الشبكية .. خلف العين لكي نحولهم الى " كميرات " تصوير بنفس الاسلوب الذي قمنا به بتركيب الخلايا الكهروضوئية على الاعصاب لكي نجعلها حساسة تجاه الضوء
    und Erkrankungen des Auges und des Körpers festzustellen, weil wir Zugang zum Auge haben. Die Herstellung des Clip-on-Teils kostet wenige Dollar. Blinde Menschen können geheilt werden. Das sagt viel über uns als Menschen aus, wenn wir Behandlungen haben, aber sie nicht einsetzen. TED تجعل من الممكن أن نطلع على أمراض العين والجسم والذي لن يكون ممكنا من دون الولوج إلى العين، وذلك الجهاز المشبكي والذي يمكن تصنيعه بخمس دولارات فقط، ويمكن علاج الأشخاص من العمى، وأظن أن تطويرنا للعلاج من دون إيصاله يقول الكثير عنا كجنس بشري.
    Es ist die Sprache des Auges. TED انها لغة العين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more