"des berichts des generalsekretärs vom" - Translation from German to Arabic

    • في تقرير الأمين العام المؤرخ
        
    • بتقرير الأمين العام المؤرخ
        
    • من تقرير الأمين العام المؤرخ
        
    • بتقرير الأمين العام الصادر في
        
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 7. September 2001 über die Durchführung der Resolution 1314 (2000) über Kinder und bewaffnete Konflikte, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001 عن تنفيذ القرار 1314 (2000) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 19. Februar 2002 (S/2002/178) und der darin enthaltenen vier Optionen, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 شباط/فبراير 2002 (S/2002/178) والخيارات الأربعة الواردة فيه،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 17. Oktober 2005 (S/2005/648), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (S/2005/648)،
    unter Begrüȣung des Berichts des Generalsekretärs vom 14. Juli 2009 über die UNMIN, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 تموز/يوليه 2009 عن بعثة الأمم المتحدة في نيبال،
    unter Begrüßung des Berichts des Generalsekretärs vom 29. November 2005 (S/2005/743) über den Einsatz der Vereinten Nationen in Zypern, UN إذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (S/2005/743) عن عملية الأمم المتحدة في قبرص،
    Der Sicherheitsrat begrüßt die Maßnahmen des Generalsekretärs und der truppenstellenden Länder betreffend die Erhöhung der Truppenstärke der UNIFIL im Einklang mit Ziffer 32 des Berichts des Generalsekretärs vom 22. Mai 2000. UN “ويرحب مجلس الأمن بالتدابير التي اتخذها الأمين العام والبلدان المساهمة بقوات والمتصلة بتعزيز قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وفقا للفقرة 32 من تقرير الأمين العام المؤرخ 22 أيار/مايو 2000.
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 18. Februar 2005 (S/2005/99), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 18 شباط/فبراير 2005 (S/2005/99)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 19. Oktober 2007 (S/2007/619), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/2007/619)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 13. April 2007 (S/2007/202), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2007 (S/2007/202)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 18. Juli 2007 (S/2007/440), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 18 تموز/يوليه 2007 (S/2007/440)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 20. Oktober 2004 (S/2004/827), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/2004/827)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 23. April 2004 (S/2004/325), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/325)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 14. Januar 2004 (S/2004/26), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2004 (S/2004/26)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 16. April 2004 (S/2004/302), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/302)،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 5. August 2004 (S/2004/625), UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 5 آب/أغسطس 2004 (S/2004/625)،
    unter Begrüßung des Berichts des Generalsekretärs vom 1. September 2005 (S/2005/560), UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 2005 (S/2005/560)،
    nach Kenntnisnahme des Berichts des Generalsekretärs vom 18. März 2005 (S/2005/186), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 18 آذار/مارس 2005 (S/2005/186)،
    unter Begrüßung des Berichts des Generalsekretärs vom 27. Mai 2005 (S/2005/353) über den Einsatz der Vereinten Nationen in Zypern, UN إذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 27 أيار/مايو 2005 (S/2005/353) عن عملية الأمم المتحدة في قبرص،
    15. legt der Regierung Sierra Leones nahe, den Bedürfnissen der vom Krieg betroffenen Frauen und Kinder eingedenk Ziffer 42 des Berichts des Generalsekretärs vom 17. März 2003 (S/2003/321) besondere Aufmerksamkeit zu widmen; UN 15 - يشجع حكومة سيراليون على توجيه اهتمام خاص لاحتياجات النساء والأطفال المتأثرين بالحرب، واضعة نصب عينها الفقرة 42 من تقرير الأمين العام المؤرخ 17 آذار/مارس 2003 (S/2003/321)؛
    die Regierung Timor-Lestes ermutigend, so bald wie möglich die Gesetze zu erlassen und die sonstigen geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, die in Ziffer 69 des Berichts des Generalsekretärs vom 29. April 2004 genannt und in den Anlagen 1, 2 und 3 zu dem genannten Bericht als von Timor-Leste zu ergreifende Maßnahmen weiter beschrieben sind, UN وإذ يشجع حكومة تيمور - ليشتي على القيام في أقرب وقت ممكن بسن التشريعات واتخاذ التدابير المناسبة الأخرى المشار إليها في الفقرة 69 من تقرير الأمين العام المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004، والمحددة أيضا باعتبارها تدابير مطلوبة من تيمور - ليشتي في المرفقات 1 و 2 و 3 من التقرير ذاتــه،
    Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Umdislozierung der UNIFIL in Abstimmung mit der Regierung Libanons und mit den libanesischen Streitkräften erfolgen soll, wie in Ziffer 21 des Berichts des Generalsekretärs vom 16. Juni 2000 angegeben. UN ويؤكد المجلس أن إعادة نشر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ينبغي أن يجري بالتنسيق مع حكومة لبنان ومع القوات المسلحة اللبنانية على النحو الوارد في الفقرة 21 من تقرير الأمين العام المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more