WASHINGTON, D.C. – Die Europarede des britischen Premierministers David Cameron vom 23. Januar war eindrucksvoll, eloquent und enthielt eine kühne Vision und gute Argumente. Vor allem in drei Dingen lag Cameron richtig. | News-Commentary | واشنطن، العاصمة ــ كان خطاب "أوروبا"، الذي ألقاه رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون في الثالث والعشرين من يناير/كانون الثاني قوياً ومصقولاً وشاملاً لرؤية جريئة، كما ساق حججاً وجيهة. وكان الخطاب مصيباً في ثلاثة أمور بشكل خاص. ولكن ترجمة هذه الحجج إلى واقع مؤسسي يكاد يشكل تحدياً مستحيلا. |
Weil alle EU-Mitgliedsstaaten verpflichtet sind, rund 1% ihres BNE an den Unionshaushalt abzuführen, führte die britische Datenprüfung zwangsläufig zu einer milliardenschweren Nachzahlung. Doch die Regierung des britischen Premierministers David Cameron hat erklärt, sie habe nicht die Absicht, Geld zu bezahlen, das „die Europäische Kommission nicht erwartet hat und nicht braucht“. | News-Commentary | ولأن كل دولة عضو في الاتحاد الأوروبي ملزمة بالمساهمة بنحو 1% من دخلها الوطني الإجمالي في ميزانية الاتحاد الأوروبي، فإن مراجعة بيانات المملكة المتحدة لابد أن تؤدي إلى دفعة مردودة بمليارات الدولارات. ولكن حكومة رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون أعلنت أنها لا تعتزم دفع أموال "لا تتوقعها المفوضية الأوروبية ولا تحتاج إليها". |