"des buchs" - Translation from German to Arabic

    • الكتاب
        
    Man muss das Geräusch des Winds machen, sie wegblasen und den Rest des Buchs lesen. TED لذلك يجب أن تقوم بصوت الريح وتزيل الأوراق وتقرأ بقية الكتاب.
    Sehen Sie in einem Kapitel des Buchs wird ein übler Geruch beschrieben. Open Subtitles الكتاب يتحدث عن وجود رائحة كريهة على سبيل المثال
    Autorin des Buchs "Du bist tot, ich bin reich". Open Subtitles أنا جيل هيلستورم مؤلّفة الكتاب أنت ميت..
    Das hättest du nicht zulassen sollen. Das ist Kapitel zwei des Buchs. Open Subtitles ليس من المفترض أن تدعين هذا يحدث, هذا من الفصل الثاني في الكتاب
    Du dachtest das wegen des Buchs und der Uhr und "quid pro quo". Open Subtitles اعتقدت أنني الفتاة المنشودة من جراء الكتاب والساعة والمقايضة
    Angesichts der Geschichte des Buchs fürchtet er um seine Sicherheit. Open Subtitles ونظراً لتاريخِ الكتاب, فهو مهتمٌ بسلامته
    Er schrieb sogar Teile des Buchs, das du in der Hand hast. Open Subtitles حتى أنّه كتب أجزاءً من الكتاب الذي تحمله. ماذا؟
    Also habe ich mir die spanische Fassung von "Harry Potter" besorgt und angefangen zu lesen. Natürlich habe ich am Anfang fast nichts verstanden aber ich habe weitergelesen, weil ich das Buch liebe. Am Ende des Buchs konnte ich der Handlung fast ohne Probleme folgen. TED لذا حصلت على الكتاب بترجمته الإسبانية وبدأت بقراءته، وبالتأكيد، لم أفهم شيئًا تقريبًا في البداية. لكنني واصلت القراءة لأنني أحب الكتاب، ومع نهايته، كنت قادرة تقريبًا على القراءة دون أي مشكلة.
    Denn ein grosser Teil des Buchs handelte von der grossen Kraft und dem kreativen Potential von grosser urbaner Dichte, Menschen zu verbinden und sie an einem Ort zusammen zu bringen, sie auf Gehtsteigen zusammen zu bringen, wo sie Ideen und den vorhandenen Raum zusammen teilen. TED لأن الكثير من ذلك الكتاب كان إحتفالاً بالقوة والقدرة الإبداعية للكثافة ، وإلى حد كبير من الكثافة السكانية في المناطق الحضرية ، للربط بين الناس وجمعهم معا في مكان واحد ، ووضعهم على الأرصفة معا وجعلهم يتبادلون الأفكار كما يتشاركون المساحات سوياً.
    Ich hatte verschiedene Anfragen wegen einer Verfilmung des Buchs. Open Subtitles لدي رغبة ببيع الكتاب لعمل فيلم
    Wenn Sie sich für den Rest des Buchs interessieren, finden Sie den Besitzer um 11 Uhr in Paddington Station. Open Subtitles كل ما أريد قوله أنك في حال كنت مهتماً بمن تم ذكرهم في هذا الكتاب فمن كتبه سيكون في المحطة غداً الساعة الحادية عشرة صباحاً
    Ich meine, du weißt, was am Ende des Buchs geschieht. Open Subtitles أنت تتذكر ما يحدث في نهاية الكتاب
    Dieses Ereignis muss einen großen Teil des Buchs ausmachen. Open Subtitles هذه الحدث، سيد "مايكل" يجب أن تحوز على الجزء الأكبر من الكتاب
    Nicht Sie sind der Autor des Buchs, sondern ich. Open Subtitles إنك لم تكتب هذا الكتاب بل أنا مَن كتبه
    Dann brauche ich 6 Exemplare des Buchs. Open Subtitles سأحتاج إلى ست نسخ من هذا الكتاب
    Ich begrüße hier den Autor des Buchs, William Compton. Open Subtitles وينضم إليّ الآن مؤلف الكتاب "ويليام كومبتون".
    Sie zeigen ihr eine Seite des Buchs, auf der Castor erwähnt wird. Open Subtitles لقد أريتِها صفحة واحدة من الكتاب "والتي تتضمن "كاستور
    Ich begann damit, über den Zusammenhang zwischen Kommunikation, Medien und kollektivem Handeln nachzudenken, als ich "Smart Mobs" schrieb und ich stellte fest, dass ich auch nach Fertigstellung des Buchs weiter über das Thema nachdachte. TED لقد بدأت التفكير في العلاقة بين الاتصالات ووسائل الإعلام والعمل الجماعي عندما ألّفت كتاب "الغوغاء الذكية"، ولقد ظللت أفكّر في هذا الأمر حتّى بعد انتهائي من تأليف الكتاب.
    - Du kamst wegen des Buchs? Open Subtitles هل عدت من أجل الكتاب ؟
    Vielleicht teleportieren wir wegen des Buchs. Open Subtitles ربما نحن ننتقل بسبب الكتاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more