Und die Grundlage für die Prognosen des Fötus ist die Nahrung, die die Mutter zu sich nimmt. | TED | ويعتمد الجنين في عمليّة التنبّؤ على ما تأكله أمه. |
Es kann sogar noch vor der Geburt bestimmt werden, je nach Lage des Fötus. | TED | ويمكن التنبؤ بها حتى قبل الولادة بناء على موقع الجنين في الرحم. |
Die Blutzellen des Fötus landen im mütterlichen System, wodurch die Mutter Antikörper entwickelt oder so was. | Open Subtitles | لقد استطاعت خلايا دم الجنين الدخول إلى الجهاز الدورى للأم مما جعل جسد الأم يقوم بصُنع أجسام مُضادة |
Die Protein- und Elektrolytwerte im Urin des Fötus sind im grünen Bereich, das heißt die Nieren sind nicht angegriffen. | Open Subtitles | بول الجنين كان لديه مستويات مناسبة من البروتين و الإلكتروليتات إذاً فالكليتان لم يتدمرا |
Größe und Mineralisierung des Kopfes, keine Bewegung des Fötus, kurze Femora, die nicht gewachsen sind. | Open Subtitles | جحم وتمعدن الرأس لا يوجد حركة للجنين عظام فخذ قصيرة لا تكبر |
Wir Besucher haben einen hohen Phosphoranteil in unseren Körpern, der in der Schwangerschaft auch den Bedarf des Fötus abdeckt. | Open Subtitles | "الزائرون" أمثالنا لدينا كميات كبيرة من الفوسفور في أجسامنا ما يكفي للجنين أن يستمر في الحياة إن كانت الأم "زائر" |
Zum Glück bekam ich den Kopf des Fötus auf Anhieb heraus. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كنت قادرة على إخراج رأس الجنين من المحاولة الأولى |
Man führt ihn in und durch den geweiteten Gebärmutterhals ein und positioniert ihn um den Kopf des Fötus, den man wie eine Nuss knackt. | Open Subtitles | نحن ندخلها من خلال قناة عنق الرحم المتسعة ونحكم موضعها حول رأس الجنين |
Weil jemand mit einem speziellen Lebensrettungs-System damals dabei war, konnte allein das Gehirn des Fötus überleben. | Open Subtitles | و بسبب وجود شخص ما مع ذلك الفرد من فريق الإنقاذ في المكان دماغ الجنين وحده ما تم إنقاذه |
Wir wollten einen Eingriff zum Wohle des Fötus hinauszögern. | Open Subtitles | كنّا نأمل في تأخير أي عملية جراحية من أجل سلامة الجنين |
Im siebten Schwangerschaftsmonat sind die Geschmacksknospen des Fötus vollständig entwickelt, und die Geruchsempfänger zum Riechen sind funktionsfähig. | TED | عند الشهر السابع من الحمل، تكون براعم الذوق لدى الجنين قد تطورت بشكل كامل، والمستقبلات الشمية، والتي تسمح له بتمييز الروائح، تبدأ بالعمل. |
Diese Möglichkeit hebt die Schwäche des Arguments hervor, dass Abtreibung ebenfalls unrecht ist, weil dabei ein genetisch einzigartiges menschliches Wesen zerstört wird. Dieser Argumentation folgend könnte eine Frau, die zu einem unpassenden Zeitpunkt schwanger wird, eine Abtreibung vornehmen lassen, solange sie eine einzige Zelle des Fötus aufbewahrt, um sicherzustellen, dass sein einzigartiges genetisches Potenzial erhalten bleibt. | News-Commentary | هذا الاحتمال يسلط الضوء على ضعف الحجة التي تقول إن الإجهاض أيضاً خطأ لأنه يعني تدمير إنسان متفرد جينياً. وبهذه الحجة فإن المرأة التي تجد نفسها وقد حملت بجنين في ظروف غير مواتية، تستطيع أن تجري عملية إجهاض، ما دامت تستطيع الحفاظ على خلية واحدة من الجنين لضمان الحفاظ على تفرده الجيني. |
Der Puls des Fötus liegt bei 60 ... 58, 57, er fällt rapide. | Open Subtitles | دقات قلب الجنين عند 60... 58... 57 وتنخفض بسرعة |
Der Puls des Fötus ist gut, die Werte sind stabil. | Open Subtitles | نبض الجنين مضبوط المعدلات مستقرة |
Die daraus folgende Abstimmung und Anpassung des Gehirns und anderer Organe des Fötus sind Teil der enormen Flexibilität von uns Menschen, unsere Fähigkeit zum Gedeihen in einer Vielzahl verschiedener Lebensumstände, sei es Stadt oder Land, Tundra oder Wüste. | TED | وإنّ التغيير والتحوّل الناجم عن ذلك سواء لدماغ الجنين ولغيره من الأعضاء يمثّل جزءا ممّا يعطينا نحن البشر تلك المرونة الهائلة، قدرتنا على النموّ في مجموعة متنوّعة من البيئات، من البلد إلى المدينة، من السّهل الأجرد إلى الصحراء. |
Dr. Cottle hat im Blut des Fötus ein paar Anomalien entdeckt. | Open Subtitles | أكتشف الدكتور (كوتول) بعض الطفرات الغريبة بفحص دم الجنين |
Das Gewicht des Fötus ist niedrig für 5 Monate. | Open Subtitles | وزن الجنين أقل من خمسة أشهر |
Also ich nehme die Maße des Fötus und das wird uns sagen, wann dein Baby empfangen wurde. | Open Subtitles | أقيس حجم الجنين و سيخبرنا ذلك |
Dr. Hahn, Ich habe die 3D, uh, Ultrawellen und die MRT Bilder des Fötus, des heutigen Patienten. | Open Subtitles | لديّ أيتها الطبيبة (هان) نتائج الموجات الفوق الصوتية المجسمة و صور الرنين المغناطيسي للجنين لمريضة اليوم |
Diese Behauptung lässt sich schwerlich bestreiten, zumindest, wenn wir mit „menschlich“ einen „Angehörigen der Spezies Homo sapiens“ meinen. Es ist auch richtig, dass wir nicht einfach das „Recht auf freie Entscheidung“ einer Frau ins Feld führen können, um der ethischen Frage nach dem moralischen Status des Fötus aus dem Weg zu gehen. | News-Commentary | وهنا سوف يرد المعارضون بأن الإجهاض بطبيعته عملية غير آمنة ــ بالنسبة للجنين. وهذا يشير إلى أن الإجهاض يقتل كائناً بشرياً حياً متفردا. والواقع أن إنكار هذا الإدعاء أمر صعب، على الأقل إذا كنا نعني بوصف "إنسان" هنا "فرداً من الجنس البشري العاقل". |